Роберт Луис Стивенсон. Собрание сочинений в пяти томах. Том 5

Автор: andrey4444. Опубликовано в Роберт Луис Стивенсон

Автор: Роберт Луис Стивенсон
Название: Том 5. Сент-Ив. Уир Гермистон. Стихи и баллады. Статьи
Издательство: М.: Правда, 1967 г.
Серия: Роберт Луис Стивенсон. Собрание сочинений в 5 томах
Тираж: 300000 экз.
ISBN отсутствует
Тип обложки: твёрдая
Формат: FB2
Страниц: 559
Размер: 5,9 Мб

Описание:
В пятый том собрания сочинений вошли два романа «Сент-Ив», «Уир Гермистон», а также стихи, баллады и статьи.

«Сент-Ив» — последний роман великого Стивенсона, ничем не уступающий его признанным шедеврам «Острову сокровищ» и «Черной стреле». Роман, который так и остался незаконченным — был восстановлен по черновикам автора. Увлекательная история французского юноши, оказавшегося во время Наполеоновских войн одним из многочисленных британских военнопленных. История его опасных и увлекательных приключений и трудной, многогранной политической игры, в которую он неожиданно для себя оказался втянут. Книга, которую читаешь, буквально затаив дыхание...

Из-за смерти в 1894 году от туберкулеза, писатель закончить этот роман не успел. «Сент-Ив», с одобрения наследников, был закончен А. Квиллер-Кучем, и вышел в 1897 году.

Роман «Уир Гермистон», по мнению многих критиков, мог стать одним из главных шедевров XIX века. Однако, преждевременная смерть Стивенсона от туберкулеза не позволила ему закончить его. Были написаны всего шесть глав, которые затем издавались в некоторых собраниях сочинений.

Иллюстрации художника С. Бродского.

Содержание:
Роберт Льюис Стивенсон. Сент-Ив (роман, перевод Р. Облонской), стр. 5-368
Роберт Льюис Стивенсон. Уир Гермистон (роман, перевод И. Бернштейн), стр. 371-484
Дмитрий Урнов. Уир Гермистон (статья), стр. 485-488
Роберт Льюис Стивенсон. Стихи и баллады
    Роберт Льюис Стивенсон. Из сборника "Детский цветник стихов"
       Зимой и летом (стихотворение, перевод О. Румера), стр. 491-491
       Дождь (стихотворение, перевод О. Румера), стр. 491-491
       Бурная ночь (стихотворение, перевод Игн. Ивановского), стр. 492-492
       На пароходе (стихотворение, перевод О. Румера), стр. 492-492
       Куда уплывает челнок? (стихотворение, перевод К. Бальмонта), стр. 492-493
       Страна кровати (стихотворение, перевод В. Брюсова), стр. 493-493
       Моя тень (стихотворение, перевод Игн. Ивановского), стр. 493-494
       Перед сном (стихотворение, перевод А. Сергеева), стр. 494-494
       Марш (стихотворение, перевод Игн. Ивановского), стр. 495-495
       Моя постель — ладья (стихотворение, перевод Ю. Балтрушайтиса), стр. 495-495
       Мои сокровища (стихотворение, перевод В. Брюсова), стр. 496-496
       Город из деревяшек (стихотворение, перевод В. Брюсова), стр. 496-497
        Вычитанные страны (стихотворение, перевод Вл. Ходасевича), стр. 497-497
       Молчаливый солдатик (стихотворение, перевод Игн. Ивановского), стр. 498-498
    Роберт Льюис Стивенсон. Из сборника "Подлесок" (сборник)
       Путевая песня (стихотворение, перевод А. Сергеева), стр. 499-499
       Дворец прекрасен (стихотворение, перевод А. Сергеева), стр. 500-500
       Завещание (стихотворение, перевод А. Сергеева), стр. 500-501
       Гадалка (стихотворение, перевод А. Сергеева), стр. 501-501
       Бродяга (стихотворение, перевод А. Сергеева), стр. 501-502
       Там, в горах (стихотворение, перевод А. Сергеева), стр. 502-503
       Песня (стихотворение, перевод А. Сергеева), стр. 503-503
    Роберт Льюис Стивенсон. Баллады
       Вересковый мед (баллада, перевод С. Маршака), стр. 504-506
       Рождество в море (баллада, перевод А. Сергеева), стр. 507-507
Роберт Льюис Стивенсон. Статьи
    Роберт Льюис Стивенсон. Воспоминания о самом себе (эссе, перевод М. Кан), стр. 511-531
    Роберт Льюис Стивенсон. В защиту независимости буров (статья, перевод Р. Облонской), стр. 532-533
    Роберт Льюис Стивенсон. Нравственная сторона литературной профессии (статья, перевод Р. Облонской), стр. 534-544
    Роберт Льюис Стивенсон. Книги, оказавшие на меня влияние (статья, перевод Р. Облонской), стр. 545-551
    Роберт Льюис Стивенсон. Как возник «Владетель Баллантрэ» (статья, перевод Р. Облонской), стр. 552-555
Алфавитный указатель произведений Р. Л. Стивенсона, включённых в 1-5 тома Собрания сочинений (справочник), стр. 556-557

 

Скачать Роберт Луис Стивенсон. Том 5. Сент-Ив. Уир Гермистон. Стихи и баллады. Статьи с Disk.yandex.ru

 

 Баллада. Роберт Луис Стивенсон. Вересковый мёд