Оноре Бальзак. Собрание сочинений в 24 томах. Том 11

Автор: andrey4444. Опубликовано в Оноре Бальзак

Автор: Оноре Бальзак
Название: Том 11. Человеческая комедия. Этюды о нравах. Сцены парижской жизни
Издательство: М.: Художественная литература, 1960 г.
Серия: Оноре Бальзак. Собрание сочинений в двадцати четырех томах
Тираж: 350 000 экз.
ISBN отсутствует
Тип обложки: твёрдая
Формат: FB2
Страниц: 512
Размер: 3,90 Мб

Описание:
В одиннадцатый том Собрания сочинений вошли сборник повестей «История тринадцати» («Феррагус, предводитель деворантов», «Герцогиня де Ланже», «Златоокая девушка»), повесть «Тайны княгини де Кадиньян» и рассказы «Фачино Кане», «Пьер Грассу», «Принц богемы», «Деловой человек».

Три повести — «Феррагус, предводитель деворантов», «Герцогиня де Ланже» и «Златоокая девушка», — входящие в «Историю тринадцати», печатались сначала отдельно.

Повесть «Феррагус, предводитель деворантов» впервые была опубликована в марте — апреле 1833 года в журнале «Ревю де Пари» и делилась на главы: 1. «Госпожа Демаре». 2, «Обвиненная жена». 3. «Куда идти умирать». В 1834 году «Феррагус» вошел в «Этюды о нравах» (II том «Сцен парижской жизни»). В 1843 году «Феррагус» был включен Бальзаком в «Человеческую комедию», в I том «Сцен парижской жизни». Деление на главы было уничтожено.

Повесть «Герцогиня де Ланже» начала печататься в 1833 году в журнале «Эко де ла жен Франс» под названием «Не прикасайтесь к секире, второй эпизод Истории тринадцати», причем была опубликована только первая глава — «Сестра Тереза». Полностью эта повесть под тем же названием вошла в III том «Сцен парижской жизни» в 1834 году и делилась на главы: 1. «Сестра Тереза». 2. «Любовь в приходе св. Фомы Аквинского». 3. «Настоящая женщина». 4. «Развязки происходят на небесах».

Под названием «Герцогиня де Ланже» повесть появилась только в следующем издании «Сцен парижской жизни», в 1839 году, где деления на главы уже не было. В 1843 году Бальзак включил «Герцогиню де Ланже» в «Человеческую комедию», в I том «Сцен парижской жизни».

«Златоокая девушка» была опубликована в III и IV томах «Сцен парижской жизни» (1834–1835) и делилась на главы: 1. «Парижские физиономии». 2. «Странная удача». 3. «Сила крови». В 1843 году «Златоокая девушка» была включена Бальзаком в «Человеческую комедию» (I том «Сцен парижской жизни»).

Раннее творчество Бальзака было тесно связано с приемами и тематикой полуфантастического, полного тайн и ужасов, так называемого «готического» или «черного» романа, возникшего в Англии в конце XVIII века и оказавшего влияние на французский романтизм.

В конце 20-х годов Бальзак вышел на путь самостоятельного творчества. Свой разрыв с прошлым он декларировал в полемическом предисловии к «Истории тринадцати», где осудил неправдоподобие и мелодраматизм романтической подражательной литературы.

Однако, несмотря на эту декларацию, в «Истории тринадцати» сохранились некоторые черты «страшного» и «таинственного», сближающие это произведение не только с юношеским периодом творчества писателя, но и с тем «неистовым романтизмом», который процветал во Франции в начале 30-х годов. В «Истории тринадцати» совершаются неслыханные жестокости, раскрываются страшные пороки и преступления. Запутанная интрига, стремительно развиваясь с помощью случайностей и неожиданностей, строится на сочетании авантюрных и нередко детективных ситуаций. И тем не менее «История тринадцати» — во многом реалистическое произведение. За романтической фабулой писатель рисует на страницах своего произведения реальный облик буржуазного Парижа и его нравов в период Реставрации.

В «Феррагусе» — первой части «Истории тринадцати» — Бальзак проявляет большой интерес к жизни городской бедноты. Бытописатель парижской жизни, Бальзак то и дело прерывает прихотливое сюжетное развитие повести жанровыми зарисовками городской повседневной жизни, сделанными в реалистической очерковой манере.

Драма четы Демаре, являющаяся центром повествования, показана Бальзаком в обстановке реального буржуазного быта. Но сама героиня повести, г-жа Демаре, при всей внутренней психологической убедительности ее облика окружена таинственностью, романтической загадочностью.

В публицистических отступлениях «Герцогини де Ланже», второй части «Истории тринадцати», посвященных анализу исторических судеб обитателей Сен-Жерменского предместья (аристократического квартала Парижа), писатель излагает свои общественно-политические взгляды. Бальзак ошибочно полагал, что народ может быть счастлив только в условиях монархического строя, что первенствующая роль в государстве должна принадлежать аристократии, якобы призванной разумно управлять всеми классами общества и уничтожить общественные противоречия. Но, однако, Бальзак прекрасно видел, что современное ему дворянство, бездеятельное и ничтожное, выродившееся морально и умственно, ничего общего не имеет с его идеалом аристократии «ума и таланта». Поняв историческую закономерность падения аристократии после революции, Бальзак с глубокой горечью критикует ее за лицемерие, тщеславие, духовную пустоту, паразитизм.

Образ герцогини де Ланже, о которой Бальзак писал, что из его «женских созданий — это самое крупное…», воплотил в себе, по словам писателя, все особенности ее касты. Рассказывая с насмешливой и злой иронией о перипетиях бездушной любовной игры светской дамы, Бальзак обличает ее внутреннюю опустошенность, прячущуюся за внешним блеском.

Реалистический смысл картин, нарисованных писателем с огромной силой, говорит о губительном влиянии католической религии, разрушающей душу и тело человека.

В «Златоокой девушке», так же как и в «Феррагусе», большое место уделено Парижу. Рисуя картину города, «где непрестанно бушует буря корысти», Бальзак сравнивает Париж с адом, «который когда-нибудь, вероятно, обретет своего Данте». Вспоминая мрачные образы «Божественной комедии», Бальзак ведет читателя по кругам буржуазного ада, показывая пять общественных «кругов» Парижа и давая им социальные характеристики.

Буржуазная критика 30-х годов, враждебно настроенная к Бальзаку и объявившая его произведения безнравственными, не в состоянии была дать верной оценки произведениям великого писателя. Свое признание «История тринадцати» впервые получила в России. Сначала «История тринадцати» появилась в оригинале в петербургском журнале «Ревю этранжер де ла литтератюр», где романы Бальзака печатались одновременно с их публикацией во Франции. Затем «История тринадцати» вышла в русском переводе в журнале «Телескоп» (1833–1835). Молодой Белинский первый увидел в «Истории тринадцати» замечательное произведение писателя-реалиста. В статье «Литературные мечтания» (1834), восхищаясь искусством Бальзака создавать характеры со всеми оттенками их индивидуальности, Белинский писал: «Не преследовал ли вас этот грозный и холодный облик Феррагуса, не мерещился ли он вам и во сне и наяву, не бродил ли за вами неотступною тенью? О, вы узнали бы его между тысячами; и между тем в повести Бальзака он стоит в тени, обрисован слегка, мимоходом и застановлен лицами, на коих сосредоточивается главный интерес поэмы… Вот мы видим теперь на сцене и «другого из тринадцати»: Феррагус и Монриво, видимо, одного покроя: люди с душою глубокою, как морское дно, с силою воли непреодолимою, как воля судьбы; и однако же спрашиваю вас: похожи ли они хотя сколько-нибудь друг на друга, есть ли между ними что-нибудь общее? Сколько женских портретов вышло из-под плодотворной кисти Бальзака, и между тем повторил ли он себя хотя в одном из них?».

Повесть «Тайны княгини де Кадиньян» впервые появилась в 1839 году в августовских номерах газеты «Ла Пресс» под названием «Парижская княгиня»; в 1844 году Бальзак, изменив заглавие повести на «Тайны княгини де Кадиньян», помещает ее в XI томе первого издания «Человеческой комедии».

Скупыми, но четкими штрихами раскрывает Бальзак в повести сущность происшедших после Июльской революции 1830 года социальных перемен. Реалистически правдиво, без всякой жалости к «своим излюбленным аристократам» изображает он развращенность и духовную опустошенность дворянства. Позорная история семьи де Кадиньян — яркое свидетельство моральной деградации аристократии.

Рассказ «Фачино Кане» впервые был опубликован в марте 1836 года в журнале «Кроник де Пари». В 1837 году он вошел в XII том четвертого издания «Философских этюдов». В 1843 году Бальзак напечатал рассказ под названием «Папаша Кане» в четырехтомном сборнике «Тайны провинции», коллективном труде ряда авторов. В 1844 году «Фачино Кане» вошел в «Человеческую комедию», в III том «Сцен парижской жизни».

В рассказе, посвященном романтической истории Фачино Кане, особый интерес представляют воспоминания Бальзака о годах собственной юности. Писатель вспоминает о своей жизни в 1819 году в мансарде на улице Ледигьер, где он создавал свои первые произведения.

Рассказ «Пьер Грассу» был впервые напечатан в 1840 году в сборнике произведений различных авторов «Babel». В том же году он был вторично издан вместе с повестью Бальзака «Пьеретта». В 1844 году рассказ был включен писателем в одиннадцатый том первого издания «Человеческой комедии» (в «Сцены парижской жизни»).

Рассказывая о преуспеянии бесталанного рисовальщика Пьера Грассу, Бальзак подчеркивает его бездарность, осмеивает буржуазное искусство с его пошлостью и ненавистью к подлинному таланту.

Именно такой художник — делец и ремесленник — близок и понятен буржуа. У буржуа, иронически замечает Бальзак, был веский довод, побуждавший их заказывать свои фамильные портреты именно Грассу: «Что ни говори, но он ежегодно вносит двадцать тысяч франков своему нотариусу».

Рассказ «Принц богемы» впервые появился 25 августа 1840 года в журнале «Ревю паризьен» под названием «Фантазии Клодины». Он делился на две части: «Парижская богема» и «Семейный очаг Клодины». В этом варианте Натан рассказывал историю графа де ла Пальферина не маркизе де Рошфид, а баронессе де Растиньяк — дочери банкира Нусингена, выданной замуж за Эжена де Растиньяка, одного из главных действующих лиц «Человеческой комедии»; конец произведения был несколько иным.

В 1844 году рассказ под его нынешним названием был издан вместе с повестью Бальзака «Онорина». В качестве собеседницы Натана здесь уже выступала маркиза де Рошфид. Деление на части сохранилось, но их названия были изменены. «Семейный очаг, видимый издалека» и «Тот же семейный очаг вблизи».

В 1846 году Бальзак включил рассказ в двенадцатый том первого издания «Человеческой комедии» (в «Сцены парижской жизни»); в связи с изменениями, внесенными в текст, писатель сопроводил его двойной датой — «1839–1845».

Изображение парижской богемы, значительную часть которой составляли в то время представители деклассированного дворянства, фрондировавшие против буржуазной Июльской монархии, Бальзак использует для критики Июльской монархии.

Разделяя пренебрежительное отношение героя рассказа к буржуазной монархии Луи-Филиппа и зачастую восхищаясь умом и вкусом де ла Пальферина, Бальзак, верный своему реализму, показывает вместе с тем паразитизм, моральную опустошенность и цинизм «принца богемы».

Рассказ «Принц богемы» представляет значительный интерес и как свидетельство литературной борьбы того времени. Бальзак остроумно пародирует в нем стиль своего литературного противника, поэта и критика Сент-Бева; он подчеркивает его выспренность и многословие, приверженность к цветистым сравнениям, туманным и неясным оборотам и высмеивает манеру Сент-Бева кстати и некстати приводить изречения великих людей прошлого.

Рассказ «Деловой человек» был впервые опубликован в газете «Ле сьекль» 10 сентября 1845 года под заглавием «Хитрость кредитора»; вместе с ранее напечатанными в той же газете рассказами Бальзака «Парижская улица и ее обитатель» и «Лютер шляпочников» «Деловой человек» составлял тогда небольшой цикл «Очерки нравов».

Рассказ делился на две части: «У лоретки» и «Меж двух псов». В 1846 году Бальзак включил его в двенадцатый том первого издания «Человеческой комедии» («Сцены парижской жизни») под заглавием «Набросок портрета делового человека, сделанный с натуры». Деление на части уже отсутствовало. Позднее писатель дал произведению его нынешнее название.

Содержание:
Человеческая комедия. Этюды о нравах. Сцены парижской жизни
    Оноре де Бальзак. История тринадцати
        Оноре де Бальзак. Предисловие (перевод М. И. Казас), стр. 5
        Оноре де Бальзак. Феррагус, предводитель деворантов (повесть, перевод М. И. Казас), стр. 13
        Оноре де Бальзак. Герцогиня де Ланже (повесть, перевод М. В. Вахтеровой), стр. 131
        Оноре де Бальзак. Златоокая девушка (повесть, перевод М. И. Казас), стр. 269
    Оноре де Бальзак. Тайны княгини де Кадиньян (повесть, перевод О. В. Волкова), стр. 345
    Оноре де Бальзак. Фачино Кане (рассказ, перевод А. С. Кулишер), стр. 406
    Оноре де Бальзак. Пьер Грассу (рассказ, перевод И. Е. Грушецкой), стр. 421
    Оноре де Бальзак. Принц богемы (рассказ, перевод З. А. Архангельской), стр. 443
    Оноре де Бальзак. Деловой человек (рассказ, перевод А. А. Слонимской), стр. 480
Примечания, стр. 501

 

Скачать Оноре Бальзак. Том 11. Человеческая комедия. Этюды о нравах. Сцены парижской жизни с Disk.yandex.ru