Чарльз Диккенс. Собрание сочинений в тридцати томах. Том 30

Автор: andrey4444. Опубликовано в Чарльз Диккенс

Автор: Чарльз Диккенс
Название: Том 30. Письма, 1855-1870 гг.
Издательство: М.: Государственное издательство художественной литературы
Серия: Чарльз Диккенс. Собрание сочинений в тридцати томах
Год: 1963
Тираж: 398500 экз.
ISBN отсутствует
Тип обложки: твёрдая
Формат: FB2
Страниц: 368
Размер: 1,0 Мб

Описание:
Переписка Диккенса — ценнейший источник для изучения великого английского писателя — публикуется в русском переводе впервые. В дореволюционные издания собраний сочинений Диккенса письма не включались. После 1917 года издание их не предпринималось. Вместе с тем, значение такого издания очень велико.

Один из крупнейших реалистов, классик мировой литературы, Диккенс одновременно один из наиболее противоречивых художников XIX века. Все его творчество проникнуто гуманизмом, огромной симпатией к простым людям, неподдельным уважением к труженику. Лучшие из его произведении представляют собой обвинительный приговор несправедливым общественным отношениям капиталистического мира, пронизаны критикой корыстных и жестоких, бесчеловечных и лицемерных представителей господствующих классов. И в то же время Диккенс не только никогда не был революционером, но никогда не скрывал своего недоверия к активности народных масс, неодобрительно относился к освободительному движению, вспыхнувшему в Англии в конце 30-х годов прошлого столетия, — чартизму.

Скованный предрассудками той среды, которая его воспитала, Диккенс надеялся устранить социальное зло путем воздействия на совесть угнетателей простого народа, проповедовал классовый мир.
Переписка Диккенса с большой полнотой отражает как сильные, так и слабые стороны мировосприятия писателя. Она помогает лучше понять и миросозерцание Диккенса в целом, и его общественные, политические и эстетические взгляды. Она же проливает яркий свет на те эстетические принципы, на основе которых строилось творчество автора «Записок Пиквикского клуба», рождественских повестей, «Домби и сына», «Тяжелых времен»…

Круг людей, с которыми Диккенс переписывался, очень широк. Среди адресатов Диккенса писатели и художники, актеры и драматурги, ученые и общественные деятели викторианской Англии. Многие из них широко известны, другие играли значительную роль в культурной и политической жизни Англии тех времен, когда жил Диккенс. Немало сохранилось и таких писем, которые адресованы родным и близким писателя, его друзьям и приятелям, имена которых освещены лишь «отраженным светом» того, с кем они переписывались. Не все письма, сохранившиеся после смерти Диккенса, представляют одинаковый интерес. Среди них много и таких, которые посвящены будничным темам, вопросам и заботам личной и семейной жизни каждого дня. Но больше таких, в которых так или иначе, прямо или косвенно выражены мысли и чувства писателя, тревоги и сомнения, которые порой владели им, таких, в которых Диккенс высказывал интереснейшие суждения о литературной и общественной жизни своего времени, о своих современниках и их творениях.

В 1882 году, то есть через двенадцать лет после смерти Диккенса, его дочь и свояченица — Джорджина Хогарт — опубликовали первый свод его переписки[263]. Письма эти в свое время представляли большой интерес, так как были первыми живыми документами Диккенса, увидевшими свет. Но свод переписки, изданный в 1882 году, отбирался более чем тенденциозно, что не могло не отразиться на характере публикации. Оставшаяся после Диккенса переписка подверглась основательной «чистке». Дочь и свояченица не пожелали печатать все то, что противоречило их представлениям о «приличном» как в частной, так и в общественной жизни писателя. Ценнейшие письма, проливающие свет на личность Диккенса, не были включены в издание.

Переписка Диккенса, публикуемая в нашем издании, переводилась с наиболее полного на сегодняшний день трехтомного свода писем, появившегося в 1938 году в издании Нансач (The Nonesuch Edition of the Works of Charkes Dickens in 24 volumes, London, 1938). Предлагаемые вниманию советского читателя письма Диккенса не представляют перевода всего трехтомного свода, изданного в 1938 году. Опустив те письма Диккенса, которые имеют лишь временный и местный интерес (повседневную переписку писателя с близкими и родными по незначительным вопросам), издательство публикует все те его письма, в которых нашли отражение литературные, философские и общественно-политические воззрения писателя и его отношение к наиболее значительным из современников.

Кроме того, в этом томе представлена Краткая Летопись Жизни и творчества Чарльза Диккенса и Алфавитный указатель произведений Чарльза Диккенса, включенных 1 — 30 тт. Собрания сочинений.

Содержание:
Чарльз Диккенс. Письма (1855-1870) (перевод М. Беккер, Е. Коротковой, И. Полуян, Г. Гвенцадзе, И. Гуровой, Я. Рецкера, Ю. Жуковой), стр. 7-281
1. У. Ф. де Сэржа от 3 января 1855 г. Перевод Е Коротковой.
2. Артуру Риланду от 29 января 1855 г. Перевод Е. Коротковой.
3. Чарльзу Найту от 30 января 1855 г. Перевод Е. Коротковой.
4. Ли Ханту от 31 января 1855 г. Перевод Е Коротковой.
5. Джону Форстеру от 3 февраля 1855 г. Перевод Е. Коротковой.
6. Мисс Кинг от 9 февраля 1855 г. Перевод Е. Коротковой.
7. Марии Биднелл-Винтер от 10 февраля 1855 г. Перевод Я. Рецкера.
8. Миссис Биднелл-Винтер от 15 февраля 1855 г. Перевод Я. Рецкера.
9. Миссис Винтер от 22 февраля 1855 г. Перевод Я. Рецкера.
10. Мисс Кинг от 24 февраля 1855 г. Перевод Е. Коротковой.
11. Дэвиду Робертсу от 28 февраля 1855 г. Перевод Е. Коротковой.
12. Уилки Коллинзу от 19 марта 1855 г. Перевод Е. Коротковой.
13. Миссис Винтер от 3 апреля 1855 г. Перевод Я. Рецкера.
14. Остину Генри Лейарду от 10 апреля 1855 г. Перевод Е. Коротковой.
15. У. Г. Уилсу от 13 апреля 1855 г. Перевод Е. Коротковой.
16. Джону Форстеру от 27 апреля 1855 г. Перевод Е. Коротковой.
17. Мисс Кутс от 11 мая 1855 г. Перевод Е. Коротковой.
18. Мисс Кутс от 15 мая 1855 г. Перевод Е. Коротковой.
19. Мисс Кутс от 27 июня 1855 г. Перевод Е. Коротковой.
20. У. Ч. Макриди от 30 июня 1855 г. Перевод Е. Коротковой.
21. Джону Личу от 4 июля 1855 г. Перевод Е. Коротковой.
22. У. Г. Уилсу от 12 июля 1855 г. Перевод Е. Коротковой.
23. Мисс Эмили Джолли от 17 июля 1855 г. Перевод Е. Коротковой.
24. Г-же Юлии Швабе от 22 июля 1855 г. Перевод Г. Гвенцадзе.
25. У. Г. Уилсу от 22 июля 1855 г. Перевод И. Гуровой.
26. Мисс Хариет Парр от 14 августа 1855 г. Перевод И. Гуровой.
27. Рейксу Керри от 28 августа 1855 г. Перевод Я. Рецкера.
28. Джону Форстеру от 16 сентября 1855 г. Перевод Е. Коротковой.
29. Джону Форстеру от 23 сентября 1855 г. Перевод Е. Коротковой.
30. Джону Форстеру от 30 сентября 1855 г. Перевод Е. Коротковой.
31. У. Макриди от 4 октября 1855 г. Перевод И. Гуровой.
32. Джону Форстеру . Перевод И. Гуровой.
33. Ф. Ренье от 21 ноября 1855 г. Перевод И. Гуровой.
34. Капитану Моргану . Перевод Е. Коротковой.
35. Мадам Виардо от 3 декабря 1855 г. Перевод Е. Коротковой.
36. У. Г. Уилсу от 6 января 1856 г. Перевод Е. Коротковой.
37. Джону Форстеру . Перевод И. Гуровой.
38. Джону Форстеру от 11 января 1856 г. Перевод Ю. Жуковой.
39. Преподобному Эдварду Тэгарту от 6 февраля 1856 г. Перевод И. Гуровой
40. Дугласу Джеролду от 6 марта 1850 г. Перевод И. Гуровой.
41. Джону Форстеру . Перевод Я. Рецкера.
42. Джону Форстеру, 1856 г. Перевод И. Гуровой.
43. У. Г. Уилсу от 27 апреля 1856 г. Перевод Е. Коротковой.
44. Джону Форстеру, 1856 г. Перевод И. Гуровой.
45. Уолтеру Севеджу Лэндеру от 5 июля 1856 г. Перевод И. Гуровой.
46. Герцогу Девонширскому от 5 июля 1856 г. Перевод И. Гуровой.
47. Уилки Коллинзу от 13 июля 1856 г. Перевод И. Гуровой.
48. У. Г. Уилсу от 7 августа 1856 г. Перевод Я. Гуровой.
49. Мисс Кутс от 13 августа 1856 г. Перевод И. Гуровой.
50. Джону Форстеру от 15 августа 1856 г. Перевод И. Гуровой.
51. Уилки Коллинзу от 12 сентября 1856 г. Перевод И. Гуровой.
52. Джорджу Огестесу Сейла от 15 сентября 1856 г. Перевод И. Гуровой.
53. У. Г. Уилсу от 16 сентября 1856 г. Перевод И. Гуровой.
54. У. Г. Уилсу от 13 ноября 1856 г. Перевод И. Гуровой
55. Мисс Кутс от 15 ноября 1856 г. Перевод И. Гуровой
56. Эдварду Бульвер-Литтону от 28 января 1857 г. Перевод И. Гуровой.
57. Джозефу Пакстону от 1 марта 1857 г. Перевод И. Гуровой.
58. Мисс Кутс от 5 марта 1857 г. Перевод И. Гуровой.
59. Мисс Кутс от 9 апреля 1857 г. Перевод Я. Гуровой
60. Мисс Эмили Джолли от 10 апреля 1857 г. Перевод И. Гуровой.
61. Графу Карлайлу от 15 апреля 1857 г. Перевод Я. Гуровой.
62. Мисс Эмили Джолли от 30 мая 1857 г. Перевод И. Гуровой.
63. Фрэнку Стоуну от 1 июня 1857 г. Перевод Ю. Жуковой.
64. Дэниэлу Маклизу от 8 июля 1857 г. Перевод И. Гуровой.
65. У. Дж. Клементу от 10 июля 1857 г. Перевод И. Гуровой.
66. У. Ч. Макриди от 3 августа 1857 г. Перевод И. Гуровой.
67. Джону Форстеру от 5 сентября 1857 г. Перевод И. Гуровой.
68. Джону Форстеру . Перевод И. Гуровой.
69. Мисс Кутс от 4 октября 1857 г. Перевод И. Гуровой
70. Джону Форстеру . Перевод П. Рецкера.
71. Эдмунду Йетсу от 16 ноября 1857 г. Перевод И. Гуровой.
72. Джону Холлингсхеду от 12 декабря 1857 г. Перевод И. Гуровой.
73. Джордж Элиот от 18 января 1858 г. Перевод И. Гуровой.
74. У. М. Теккерею от 2 февраля 1858 г. Перевод Я. Рецкера
75. Уэстленду Марстону от 3 февраля 1858 г. Перевод И. Гуровой.
76. Артуру Смиту от 25 мая 1858 г. Перевод И. Полуяна.
77. Нелсону Ли от 29 мая 1858 г. Перевод И. Гуровой.
78. Уилки Коллинзу от 6 сентября 1858 г. Перевод Я. Гуровой.
79. У. Г. Уилсу от 24 сентября 1858 г. Перевод И. Гуровой
80. Джеймсу Мэнсону от 25 сентября 1858 г. Перевод И. Гуровой.
81. У. Г. Уилсу от 2 октября 1858 г. Перевод И. Гуровой.
82. Джону Форстеру от 10 октября 1858 г. Перевод Я. Гуровой.
83. Мисс Кутс от 28 октября 1858 г. Перевод Я. Гуровой.
84. Фрэнку Стоуну от 13 декабря 1858 г. Перевод Е. Коротковой.
85. Б. У. Проктеру от 19 декабря 1858 г. Перевод Я. Гуровой.
85. Б. У. Проктеру от 19 декабря 1858 г. Перевод Я. Гуровой.
86. У. Г. Уилсу от 8 января 1859 г. Перевод М. Беккер.
87. Дж. П. Найту от 18 января 1859 г. Перевод М. Беккер.
88. Джону Форстеру от 24 января 1859 г. Перевод М. Беккер.
89. Уилки Коллинзу от 26 января 1859 г. Перевод М. Беккер.
90. Джону Форстеру от 28 января 1859 г. Перевод М. Беккер.
91. У. Ф. де Сэржа от 1 февраля 1859 г. Перевод М. Беккер.
92. Джеймсу Т. Филдсу . Перевод М. Беккер.
93. Джону Форстеру от 9 июля 1859 г. Перевод Е. Коротковой.
94. Джордж Элиот от 10 июля 1859 г. Перевод М. Беккер.
95. Джону Форстеру 1859 г. Перевод М. Беккер.
96. Джону Форстеру от 25 августа 1859 г. Перевод М. Беккер.
97. Уильяму Хоуитту от 6 сентября 1859 г. Перевод М. Беккер.
98. Уилки Коллинзу от 6 октября 1859 г. Перевод М. Беккер.
99. Фрэнку Стоуну от 19 октября 1859 г. Перевод М. Беккер.
100. Томасу Карлейлю от 30 октября 1859 г. Перевод Я. Рецкера.
101. Чарльзу Коллинзу от 19 ноября 1859 г. Перевод М. Беккер.
102. Уилки Коллинзу от 7 января 1860 г. Перевод М. Беккер.
103. Мисс Кутс от 30 января 1860 г. Перевод М. Беккер.
104. Генри Ф. Чорли от 3 февраля 1860 г. Перевод М. Беккер.
105. Мисс Кутс от 10 апреля 1860 г. Перевод М. Беккер.
106. Джону Форстеру от 2 мая 1860 г. Перевод М. Беккер.
107. Чарльзу Леверу от 21 июня 1860 г. Перевод М. Беккер.
108. Чарльзу Леверу от 25 июля 1860 г. Перевод М. Беккер.
109. У. Г. Уилсу от 4 сентября 1860 г. Перевод Е. Коротковой.
110. Джону Форстеру от 6 октября 1860 г. Перевод М. Беккер.
111. Чарльзу Леверу от 6 октября 1860 г. Перевод М. Беккер.
112. Майору X. Д. Холлу от 16 января 1861 г. Перевод М. Беккер.
113. У. Ф. де Сэржа от 1 февраля 1861 г. Перевод Г. Гвенцадзе.
114. Сэру Эдварду Бульвер-Литтону от 12 мая 1861 г. Перевод М. Беккер.
115. Сэру Эдварду Бульвер-Литтону от 15 мая 1861 г. Перевод М. Беккер.
116. Генри Морли от 28 августа 1861 г. Перевод М. Беккер
117. Сэру Эдварду Бульвер-Литтону от 20 ноября 1861 г. Перевод М. Беккер.
118. У. Г. Уилсу от 11 декабря 1861 г. Перевод М. Беккер
419. Сэру Эдварду Бульвер-Литтону от 18 декабря 1861 г. Перевод М. Беккер.
120. Джону Форстеру . Перевод М. Беккер.
121. Сэру Эдварду Бульвер-Литтону от 20 декабря 1861 г. Перевод М. Беккер.
122. Мисс Джорджине Хогарт от 8 января 1862 г. Перевод М. Беккер.
123. У. Г. Уилсу от 8 января 1862 г. Перевод М. Беккер
124. Уилки Коллинзу от 24 января 1862 г. Перевод М. Беккер.
125. У. Г. Уилсу от 28 января 1862 г. Перевод М. Беккер.
126. Томасу Бейлису от 1 февраля 1862 г. Перевод М. Беккер.
127. Генри Ф. Чорли от 1 марта 1862 г. Перевод М Беккер.
128. У. Ф. де Сэржа от 16 марта 1862 г. Перевод М. Беккер.
129. У. Г. Уилсу от 14 сентября 1862 г. Перевод М. Беккер.
130. Уилки Коллинзу от 20 сентября 1862 г. Перевод М. Беккер.
131. Миссис Генри Остин от 7 ноября 1862 г. Перевод М. Беккер.
132. У. Г. Уилсу от 25 ноября 1862 г. Перевод М. Беккер
133. Джону Форстеру, ноябрь 1862 г. Перевод М, Беккер
134. Чарльзу Фехтеру от 6 декабря 1862 г. Перевод М. Беккер.
135. У. Ч. Макриди от 19 февраля 1863 г. Перевод М. Беккер.
136. У. Ф. де Сэржа от 21 мая 1863 г. Перевод М. Беккер.
137. У. У. Стори от 1 августа 1863 г. Перевод М. Беккер
138. Миссис Мэри Никольс от 5 августа 1863 г. Перевод М. Беккер.
139. Мисс И. Клейтон от 13 октября 1863 г. Перевод М. Беккер.
140. Миссис Мэри Никольс от 19 октября 1863 г. Перевод М. Беккер.
141. Джошуа Фейлу от 21 января 1864 г. Перевод М. Беккер.
142. Уилки Коллинзу от 24 января 1864 г. Перевод М. Беккер.
143. Маркусу Стоуну от 23 февраля 1864 г. Перевод М. Беккер.
144. Эдмунду Оллиеру, март 1864 г. Перевод М. Беккер.
145. Джону Форстеру от 29 марта 1864 г. Перевод М. Беккер.
146. Перси Фицджеральду от 27 июля 1864 г. Перевод М. Беккер.
147. Джону Бейнбриджу от 6 сентября 1804 г. Перевод Ц. Беккер.
148. У. Г. Уилсу от 29 января 1865 г. Перевод М. Беккер
149. У. Ч. Макриди от 1 марта 1865 г. Перевод Е. Коротковой.
150. Миттону от 13 июня 1865 г. Перевод И. Полуяна.
151. Сэру Эдварду Бульвер-Литтону от 6 июля 1865 г. Перевод М. Беккер.
152. Эдмунду Йетсу от 30 сентября 1865 г. Перевод М. Беккер.
153. Джону Форстеру 1865 г. Перевод М. Беккер.
154. У. Ф. де Сэржа от 30 ноября 1865 г. Перевод М. Беккер.
155. Сэру Эдварду Бульвер-Литтону от 10 января 1866 г. Перевод М. Беккер.
156. Миссис Брукфилд от 20 февраля 1866 г. Перевод М. Беккер.
157. Эрнесту Харту . Перевод М. Беккер.
158. Джону Форстеру 1866 г. Перевод М. Беккер.
159. Уилки Коллинзу от 10 июля 1866 г. Перевод М. Беккер.
160. Чарльзу Фехтеру от 4 сентября 1866 г. Перевод М. Беккер.
161. Уолтеру Торнбери от 15 сентября 1866 г. Перевод М. Беккер.
162. С. Перксу от 29 ноября 1866 г. Перевод М. Беккер.
163. Неизвестной корреспондентке от 27 декабря 1866 г. Перевод М. Беккер.
161. У. Ч. Макриди от 28 декабря 1866 г. Перевод Я. Рецкера.
165. У. Ф. де Сэржа, день Нового 1867 года. Перевод М. Беккер.
166. Неизвестному корреспонденту от 5 февраля 1867 г. Перевод М. Беккер.
167. Уилки Коллинзу от 20 февраля 1867 г. Перевод М. Беккер.
168. Мисс Мэри Анджеле Диккенс от 16 марта 1867 г. Перевод М. Беккер.
169. Мисс Джорджине Хогарт от 17 марта 1867 г. Перевод М. Беккер.
170 Мисс Джорджине Хогарт от 29 марта 1867 г. Перевод М. Беккер.
171. Достопочтенному Роберту Литтону от 17 апреля 1867 г. Перевод М. Беккер.
172. Джону Форстеру от 14 мая 1867 г. Перевод М. Беккер.
173. У. Г. Уилсу от 6 июня 1867 г. Перевод М. Беккер.
174. У. Г. Уилсу от 30 июня 1867 г. Перевод М. Беккер.
175. Уилки Коллинзу от 23 августа 1867 г. Перевод М. Беккер.
176. Перси Фицджеральду от 12 сентября 1867 г. Перевод М. Беккер.
177. Миссис Френсис Элиот от 12 сентября 1867 г. Перевод М. Беккер.
178. Уолтеру Торнбери от 5 октября 1867 г. Перевод М. Беккер.
179. Лорду Литтону от 14 октября 1867 г. Перевод М. Беккер.
180. Чарльзу Диккенсу-младшему от 30 ноября 1867 г. Перевод Е. Коротковой.
181. У. Г. Уилсу от 10 декабря 1867 г. Перевод М. Беккер
182. Джону Форстеру от 14 декабря 1867 г. Перевод М. Беккер.
183. Джону Форстеру от 22 декабря 1867 г. Перевод М. Беккер.
184. У. Г. Уилсу от 30 декабря 1867 г. Перевод М. Беккер.
185. Мисс Джорджине Хогарт от 4 января 1868 г. Перевод М. Беккер.
186. Джону Форстеру от 5 января 1868 г. Перевод Е. Коротковой.
187. Джону Форстеру от 9 января 1868 г. Перевод Е. Коротковой.
188. Уилки Коллинзу от 12 января 1868 г. Перевод Е. Коротковой.
189. Джону Форстеру от 14 января 1868 г. Перевод М. Беккер.
190. Мисс Джорджине Хогарт от 21 января 1868 г. Перевод М. Беккер.
191. Мисс Джорджине Хогарт от 29 января 1868 г. Перевод М. Беккер.
192. Джону Форстеру от 4 февраля 1868 г. Перевод М. Беккер.
193. Джону Форстеру от 7 февраля . Перевод М. Беккер.
194. Джону Форстеру от 25 февраля 1868 г. Перевод Г. Гвенцадзе.
195. Г. У. Лонгфелло от 27 февраля 1868 г. Перевод М. Беккер.
196. Джону Форстеру от 13 марта 1868 г. Перевод М. Беккер.
197. Дж. С. Паркинсону от 4 июня 1868 г. Перевод М Беккер.
198. У. Г. Уилсу от 26 июля 1868 г. Перевод М. Беккер.
199. Г. У. Расдену от 24 августа 1868 г. Перевод М. Беккер.
200. У. Ф. де Сэржа от 26 августа 1868 г. Перевод М. Беккер.
201. Эдварду Бульвер-Литтону Диккенсу от 26 сентября 1868 г. Перевод М. Беккер.
202. Ф. Д. Финлею от 4 октября 1868 г. Перевод М. Беккер.
203. Джону Филдсу, октябрь 1868 г. Перевод И. Полуяна
204. Т. А. Троллопу от 8 декабря 1868 г. Перевод М. Беккер.
205. Миссис Филдс от 16 декабря 1868 г. Перевод И. Полуяпа.
206. У. Ф. де Сэржа от 4 января 1869 г. Перевод М. Беккер.
207. У. П. Фрису от 20 января 1869 г. Перевод М. Беккер.
208. Уилки Коллинзу от 15 февраля 1869 г. Перевод М. Беккер.
209. Мисс Джорджине Хогарт от 4 апреля 1869 г. Перевод М. Беккер.
210. Г. У. Расдену от 22 апреля 1869 г. Перевод М. Беккер
211. Г. У. Расдену от 18 мая 1869 г. Перевод М. Беккер.
212. Мисс Мэри Анджеле Диккенс от 3 августа 1869 г. Перевод М. Беккер.
213. Артуру Риланду от 13 августа 1869 г. Перевод М. Беккер.
214. Достопочтенному Роберту Литтону от 1 октября 1869 г. Перевод М. Беккер.
215. Г. У. Расдену от 24 октября 1869 г. Перевод М. Беккер.
216. Джону Генри Чемберлену от 17 ноября 1869 г. Перевод М. Беккер.
217. Миссис Френсис Элиот от 28 декабря 1869 г. Перевод М. Беккер.
218. Джеймсу Т. Филдсу от 14 января 1870 г. Перевод М. Беккер.
219. Френсис Фуллер от 21 января 1870 г. Перевод М. Беккер.
220. Лорду Литтону от 14 февраля 1870 г. Перевод М. Беккер.
221. Перси Фицджеральду от 9 марта 1870 г. Перевод Д. Беккер.
222. Генри Филдингу Диккенсу от 29 марта 1870 г. Перевод М. Беккер.
223. Миссис Фредерик Поллок от 2 мая 1870 г. Перевод М. Беккер.
224. Мисс Констанс Кросс от 4 мая 1870 г. Перевод М. Беккер.
225. У. Д. О'Дриссолю от 18 мая 1870 г. Перевод Е. Коротковой.
226. Г. У. Расдену от 20 мая 1870 г. Перевод М. Беккер.
227. Джону М. Мейкхему от 8 июня 1870 г. Перевод М. Беккер.
Яков Рецкер. Комментарии, стр. 283-304
Е. Корнилова. Краткая Летопись Жизни и творчества Чарльза Диккенса (статья), стр. 305-345
Алфавитный указатель произведений Чарльза Диккенса, включенных 1 — 30 тт. Собрания сочинений, стр. 346-351
Содержание собрания сочинений Чарльза Диккенса в 30 тт., стр. 352-357

Примечание:
Редактор переводов Я. Рецкер.

Скачать Чарльз Диккенс. Том 30. Письма, 1855-1870 гг. с Disk.yandex.ru

Добавить комментарий

Защитный код
Обновить