Чарльз Диккенс. Собрание сочинений в тридцати томах. Том 2

Автор: andrey4444. Опубликовано в Чарльз Диккенс

 

Автор: Чарльз Диккенс
Название: Том 2. Посмертные записки Пиквикского клуба, главы I – XXX
Издательство: М.: Государственное издательство художественной литературы
Серия: Чарльз Диккенс. Собрание сочинений в тридцати томах
Год: 1957
Тираж: 600000 экз.
ISBN отсутствует
Тип обложки: твёрдая
Формат: FB2
Страниц: 520
Размер: 5,78 Мб

Описание:
Во второй том собрания сочинений вошли первые тридцать глав романа «Посмертные записки Пиквикского клуба».
Чарльз Диккенс – великий английский писатель XXIX века, книги которого наполнены добротой и мягким юмором, что не мешает ему быть автором яркой социальной сатиры и создателем известных комических персонажей. Такими и являются мистер Пиквик и его друзья, а также его слуга – незабвенный Сэм Уэллер. Это первый роман Диккенса, в котором он описывает клуб чудаков, путешествующих по стране и изучающих «человеческую природу».
Основатель и председатель клуба, мистер Пиквик, человек очень наивный, чудаковатый, но, как потом выясняется, очень честный, принципиальный и храбрый. В клуб входят и три его члена. Натэниел Уинкль – молодой компаньон Пиквика, милый и привлекательный горе-спортсмен. Август Снодграсс – предполагаемый поэт и романтик. Трейси Тапмен – пухлый пожилой джентльмен, мнящий себя героем-любовником.
Перцу в сюжет добавляет друг и слуга мистера Пиквика – Сэм Уэллер. Это – нахальный, деловитый, изворотливый, ловкий и находчивый парень, но верный и честный друг, известный своими меткими изречениями. Вот некоторые из них:
- Теперь у нас вид приятный и аккуратный, как сказал отец, отрубив голову своему сынишке, чтобы излечить его от косоглазия.
- Это уж я называю прибавлять к обиде оскорбление, как сказал попугай, когда его не только увезли из родной страны, но заставили ещё потом говорить по-английски.
- Дело сделано, и его не исправить, и это единственное утешение, как говорят в Турции, когда отрубят голову не тому, кому следует.
- Стоит ли столько мучиться, чтобы узнать так мало, как сказал приютский мальчик, дойдя до конца азбуки.
И вот эта веселая компания путешествует по Англии и попадает в невероятно смешные приключения…

Содержание:
Чарльз Диккенс. Предисловие (перевод Е. Ланна, А. Кривцовой), стр. 5-11
Чарльз Диккенс. Посмертные записки Пиквикского клуба (роман, перевод Е. Ланна, А. Кривцовой) (главы I-XXX), стр. 15-499
Евгений Ланн. Комментарии, стр. 503-516

Примечание:
Шестое, пересмотренное издание перевода.
Иллюстрации – «Физ» Х.Н.Браун и Р. Сеймур.
Предисловие написано Диккенсом к так называемому «дешёвому» изданию Посмертных Записок Пиквикского Клуба, 1847 года.

 

Скачать Том 2. Посмертные записки Пиквикского клуба, главы I – XXX

 

 Любители телевизионных постановок могут посмотреть телеспектакль "Записки Пиквикского клуба" 1972 года в двух частях с Youtube.com:

Часть первая

 

 

Часть вторая

 

 

Можно также прослушать аудиокнигу Посмертные записки Пиквикского клуба в четырех частях с Youtube.com:

 

 Часть первая

 

 

Часть вторая

 

 

Часть третья

 

 

 Часть четвертая

 

 

Добавить комментарий

Защитный код
Обновить