Чарльз Диккенс. Собрание сочинений в тридцати томах. Том 1

Автор: andrey4444. Опубликовано в Чарльз Диккенс

Автор: Чарльз Диккенс
Название: Очерки Боза. Мадфогские записки. Том 1
Издательство: М.: Государственное издательство художественной литературы
Серия: Чарльз Диккенс. Собрание сочинений в тридцати томах
Год: 1957
Тираж: 600000 экз.
ISBN отсутствует
Тип обложки: твёрдая
Формат: FB2
Страниц: 756
Размер: 12,4 Мб

Описание:
Чарльз Диккенс – великий английский писатель XIX века, книги которого наполнены добротой и мягким юмором, что не мешает ему быть автором яркой социальной сатиры и создателем известных комических персонажей. В первый том собрания сочинений вошли «Очерки Боза», сборник очерков о жизни и характерных типах Лондона, и «Мадфогские записки», юмористические статьи о городе Мадфог (под Мадфогом Диккенс описал город своего детства Четем).  
Внутренние иллюстрации Дж. Крукшенка.

Содержание:
Валентина Ивашева. Чарльз Диккенс (статья), стр. 5-44
Чарльз Диккенс. Очерки Боза (сборник)
Предисловие (1850), стр. 47
Наш приход
  Чарльз Диккенс. Приходский надзиратель. Пожарная машина. Учитель (очерк, перевод Н. Дарузес), стр. 49-56
  Чарльз Диккенс. Младший священник. Старая леди. Отставной капитан (очерк, перевод Н. Волжиной), стр. 56-62
  Чарльз Диккенс. Четыре сестры (очерк, перевод Е. Калашниковой), стр. 63-68
  Чарльз Диккенс. Выборы приходского надзирателя (очерк, перевод В. Топер), стр. 68-75
  Чарльз Диккенс. Помощник судебного пристава (очерк, перевод М. Лорие), стр. 76-86
  Чарльз Диккенс. Дамские общества (очерк, перевод Н. Дарузес), стр. 86-92
  Чарльз Диккенс. Наш ближайший сосед (очерк, перевод Н. Галь), стр. 92-101
Картинки с натуры
  Чарльз Диккенс. Улицы. Утро (очерк, перевод М. Лорие), стр. 102-108
  Чарльз Диккенс. Улицы. Вечер (очерк, перевод М. Лорие), стр. 109-114
  Чарльз Диккенс. Лавки и их хозяева (очерк, перевод Е. Калашниковой), стр. 114-119
  Чарльз Диккенс. Скотленд-Ярд (очерк, перевод Е. Калашниковой), стр. 119-125
  Чарльз Диккенс. Сэвен-Дайелс (очерк, перевод Е. Калашниковой), стр. 125-131
  Чарльз Диккенс. Раздумья на Монмут-стрит (очерк, перевод М. Лорие), стр. 131-139
  Чарльз Диккенс. Стоянки наемных карет (очерк, перевод Е. Калашниковой), стр. 139-144
  Чарльз Диккенс. Докторс-Коммонс (очерк, перевод Н. Волжиной), стр. 144-149
  Чарльз Диккенс. Лондонские развлечения (очерк, перевод Н. Волжиной), стр. 150-156
  Чарльз Диккенс. Темза (очерк, перевод Н. Волжиной), стр. 156-163
  Чарльз Диккенс. Цирк Астли (очерк, перевод Н. Волжиной), стр. 163-170
  Чарльз Диккенс. Гринвичская ярмарка (очерк, перевод Т. Озерской), стр. 171-180
  Чарльз Диккенс. Любительские театры (очерк, перевод Т. Литвиновой), стр. 180-188
  Чарльз Диккенс. Воксхолл при дневном освещении (очерк, перевод Т. Литвиновой), стр. 189-195
  Чарльз Диккенс. Утренний дилижанс (очерк, перевод Н. Галь), стр. 195-201
  Чарльз Диккенс. Омнибусы (очерк, перевод В. Топер), стр. 202-206
  Чарльз Диккенс. Последний кэбмен и первый кондуктор (очерк, перевод В. Топер), стр. 206-217
  Чарльз Диккенс. Парламентский очерк (очерк, перевод Н. Галь), стр. 218-229
  Чарльз Диккенс. Банкеты (очерк, перевод Н. Треневой), стр. 230-236
  Чарльз Диккенс. Первое мая (очерк, перевод Н. Треневой), стр. 236-244
  Чарльз Диккенс. Лавки подержанных вещей (очерк, перевод В. Топер), стр. 244-250
  Чарльз Диккенс. Питейные дома (очерк, перевод Т. Литвиновой), стр. 250-257
  Чарльз Диккенс. Лавка ростовщика (очерк, перевод Т. Литвиновой), стр. 258-268
  Чарльз Диккенс. Уголовные суды (очерк, перевод М. Лорие), стр. 268-272
  Чарльз Диккенс. Посещение Ньюгетской тюрьмы (очерк, перевод М. Лорие), стр. 272-286
Лондонские типы
  Чарльз Диккенс. Мысли о людях (очерк, перевод М. Беккер), стр. 287-293
  Чарльз Диккенс. Рождественский обед (очерк, перевод М. Беккер), стр. 293-298
  Чарльз Диккенс. Новый год (очерк, перевод Т. Литвиновой), стр. 299-304
  Чарльз Диккенс. Мисс Эванс и Орел (очерк, перевод В. Топер), стр. 305-310
  Чарльз Диккенс. Трактирный оратор (очерк, перевод И. Гуровой), стр. 310-315
  Чарльз Диккенс. В больнице (очерк, перевод Т. Литвиновой), стр. 316-321
  Чарльз Диккенс. Неудачная любовь мистера Джона Даунса (очерк, перевод Н. Дарузес), стр. 321-328
  Чарльз Диккенс. Заблуждение модистки. Повесть о честолюбии (очерк, перевод И. Гуровой), стр. 328-335
  Чарльз Диккенс. Школа танцев (очерк, перевод Т. Литвиновой), стр. 335-343
  Чарльз Диккенс. Благородные оборванцы (очерк, перевод Т. Литвиновой), стр. 343-348
  Чарльз Диккенс. Веселая ночка (очерк, перевод И. Гуровой), стр. 348-354
  Чарльз Диккенс. Тюремная карета (очерк, перевод Т. Литвиновой), стр. 355-358
Рассказы
  Чарльз Диккенс. Пансион (рассказ, перевод И. Гуровой), стр. 359-399
  Чарльз Диккенс. Мистер Минс и его двоюродный брат (рассказ, перевод Н. Треневой), стр. 399-413
  Чарльз Диккенс. Чувствительное сердце (рассказ, перевод Н. Волжиной), стр. 413-427
  Чарльз Диккенс. Семейство Тагс в Рэмсете (рассказ, перевод Е. Калашниковой), стр. 427-450
  Чарльз Диккенс. Горацио Спаркинс (рассказ, перевод Н. Дарузес), стр. 451-468
  Чарльз Диккенс. Чёрная вуаль (рассказ, перевод Н. Галь), стр. 469-480
  Чарльз Диккенс. Прогулка на пароходе (рассказ, перевод В. Топер), стр. 480-504
  Чарльз Диккенс. Дуэль в Грейт-Уимлбери (рассказ, перевод М. Богословской), стр. 504-525
  Чарльз Диккенс. Миссис Джозеф Портер (рассказ, перевод Т. Озерской), стр. 525-537
  Чарльз Диккенс. Эпизод из жизни мистера Уоткинса Тотла (рассказ, перевод М. Беккер), стр. 537-579
  Чарльз Диккенс. Крестины в Блумсбери (рассказ, перевод М. Лорие), стр. 579-598
  Чарльз Диккенс. Смерть пьяницы (рассказ, перевод Т. Литвиновой), стр. 598-611
  Чарльз Диккенс. Мадфогские записки (цикл)
  Чарльз Диккенс. Общественная жизнь мистера Талрамбла, бывшего мадфогского мэра (рассказ, перевод И. Гуровой), стр. 615-634
  Чарльз Диккенс. Полный отчет о первом съезде Мадфогской Ассоциации (рассказ, перевод Л. Борового), стр. 635-658
  Чарльз Диккенс. Полный отчет о втором съезде Мадфогской Ассоциации (рассказ, перевод Л. Борового), стр. 659-685
  Чарльз Диккенс. Пантомима жизни (рассказ, перевод М. Беккер), стр. 686-695
  Чарльз Диккенс. Некоторые подробности касательно одного льва (рассказ, перевод М. Беккер), стр. 696-701
  Чарльз Диккенс. Мистер Роберт Боултон, джентельмен, связанный с прессой (рассказ, перевод М. Беккер), стр. 702-707
Евгений Ланн. Быт англичан 30—60-х годов (статья), стр. 709-733
Евгений Ланн. Комментарии, стр. 735-746
Хронологический порядок первой публикации "Очерков Боза", стр. 747-749

 

Скачать Чарльз Диккенс. Собрание сочинений в тридцати томах. Том 1 с Disk.yandex.ru

Комментарии  

0 # Артур 09.07.2016 22:19
Спасибо тому, кто сделал в fb2 весь 3-ти томник! Это очень классно. Скачал сразу все 30.
Ответить | Ответить с цитатой | Цитировать | Сообщить модератору

Добавить комментарий

Защитный код
Обновить