Александр Дюма. Собрание сочинений в 12 томах. Том 8

Автор: andrey4444. Опубликовано в Александр Дюма

Автор: Александр Дюма
Название: Том 8. Граф Монте-Кристо, части 1, 2, 3, 4
Издательство: М.: Художественная литература, 1979 г.
Серия: Александр Дюма. Собрание сочинений в двенадцати томах
Тираж: 300000 экз.
ISBN отсутствует
Тип обложки: твёрдая
Формат: FB2
Страниц: 752
Размер: 2,71 Мб

Описание:
«Граф Монте-Кристо» — популярный роман Александра Дюма. В восьмой том Собрания сочинений А. Дюма входят первые четыре части романа.

Молодой моряк Эдмон Дантес считал себя счастливчиком — прибыльное дело, красавица-невеста. Но власть во Франции меняется так же часто, как ветер. Донос завистника — и невинный Эдмон оказывается за решёткой на долгих четырнадцать лет...

Пройдя через каменные мешки замка Иф, закалив волю, разбогатев на пиратских кладах, герой под псевдонимом «Граф Монте-Кристо» возвращается во Францию, чтобы отомстить предателям, сломавшем ему жизнь. Не убить их — он не настолько милосерден. Граф использует интриги, подкуп, влияние и провокации, чтобы сломать жизнь им самим...

Время создания романа «Граф Монте-Кристо» — творческий расцвет А. Дюма, и поэтому не случайно многие исследователи считают эту книгу лучшим произведением писателя.

Мысль написать роман под таким названием пришла Дюма в 1842 году, когда он охотился на острове Пиапоза, неподалеку от Эльбы. Его очаровало название соседнего острова — Монте-Кристо. Вернувшись в Париж, Дюма заключил договор с издательством, еще совершенно не зная, о чем он будет писать. В это время счастливый случай помог писателю отыскать интригу будущего романа. Читая книгу Жака Пеше «Записки. Из архивов полиции», он наткнулся на историю, которая сразу же привлекла его внимание.

В 1807 году в Париже жил молодой сапожник Франсуа Пико. Он был беден, но за его невестой, Маргаритой Вигору, давали сто тысяч франков приданого. Однажды Пико имел неосторожность рассказать о своем счастье трем знакомым и кабатчику Лупиану, у которого он их встретил.

Как только Пико ушел, Лупиан, человек завистливый и коварный, предложил расстроить свадьбу Пико, оговорив его перед полицией. Он заявил полицейскому комиссару, что Пико — английский агент. Ретивый комиссар немедленно послал донесения самому Савари, герцогу Ровиго — наполеоновскому министру полиции, и Франсуа Пико бесследно исчез на семь лет.

В замке Фенестрель, где он отбывал заключение, Пико заботливо ухаживал за смертельно больным итальянским священником, который завещал ему спрятанный в Милане клад — золото и драгоценности. Выйдя из замка после падения наполеоновской империи, Франсуа разыскал клад и под чужим именем вернулся в Париж. Там он узнал, что его невеста, прождав два года, вышла замуж за кабатчика Лупиана. Догадываясь, кто сыграл с ним такую страшную шутку, Пико под видом итальянского аббата отправился в Ним, где Антуан Аллю, который был одним из трех гостей Лупиана, но не одобрил «шутки», за прекрасный алмаз открыл ему имена остальных. Отныне всю свою жизнь Пико решил посвятить мести.

Вскоре в Париже на мосту Искусств был найден труп некоего Шамбара (сообщника Лупиана); на рукоятке кинжала, которым он был убит, написано: «Номер первый». Затем на Лупиана обрушились неожиданные бедствия: кабачок его сгорает, сын попадает в тюрьму, а дочь выходит замуж за аристократа, который оказывается беглым каторжником. В довершение всего второй друг и сообщник Лупиана, Солари, умирает, невидимому, от яда, и на его гробе находят записку: «Номер второй». Наконец, однажды вечером Лупиана останавливает человек в маске и напоминает ему о страшной проделке. «Меня покарал бог», — отвечает бывший трактирщик, и тут незнакомец открывает Лупиану, кто он такой. Месть Пико не знает пощады: Лупиан становится «Номером третьим».

Но история на этом не кончается. Антуан Аллю, тот самый, кто рассказал обо всем Пико, уже давно следил за ним и наконец настиг. Месть за месть, и Пико погибает от руки Аллю, который уже на смертном одре рассказывает обо всем этом священнику.

Легко понять, что для писателя с фантазией Дюма в этом рассказе, как дерево в семени, заключался готовый роман со всеми возможными разветвлениями интриги. И Дюма начинает свое повествование с того времени, когда закончилась реальная история, с 1815 года, рассказывая о жизни героев романа на протяжении более чем двадцати последующих лет. Как раз здесь следует остановиться на событиях, происшедших во Франции за это время, а также на их предыстории, так как, не обладая хотя бы поверхностным знакомством с ними, нелегко ясно представить себе, какие именно причины заставляли героев поступать так и не иначе и как изменилась обстановка, в которой они вновь встретились более двадцати лет спустя.

Ничто в такой мере не определило историю Франции, да и всей Европы, в первой половине XIX века, как Великая французская буржуазная революция и связанное с ней возвышение Наполеона Бонапарта. Революция была закономерным результатом кризиса феодально-абсолютистской системы во Франции, мешавшей новому, капиталистическому способу производства. Выражением этого конфликта были противоречия между так называемым третьим сословием, составлявшим большинство населения страны, и господствующими слоями.

14 июля 1789 года восставший народ штурмом взял Бастилию. Восстание охватило всю страну. Учредительное собрание провозгласило отмену всех сословных привилегий и приняло Декларацию прав человека и гражданина. Национальный Конвент установил во Франции республику, но в нем самом разгорелась борьба между буржуазной группировкой жирондистов и крайне левой партией якобинцев. Победили якобинцы, свергнувшие господство жирондистов в Конвенте (июнь 1793 г.) и установившие порядок якобинской диктатуры, — периода наивысшего подъема революции. Якобинцы приняли ряд важнейших аграрных законов, демократическую конституцию, осуществили другие демократические мероприятия. В условиях усилившейся внутренней борьбы и в ответ на убийство роялистами вождя якобинцев Ж.-П. Марата якобинцы пошли на применение террора против своих врагов. В то же время усилились противоречия внутри самого блока якобинцев, а широкие слои мелкой буржуазии и крестьянства не поддержали жестких мер якобинского правительства. Все это привело к контрреволюционному перевороту 27/28 июля (9 термидора) 1794 года. Вождь якобинцев М. Робеспьер и его ближайшие сторонники были казнены.

Термидорианский переворот знаменовал собой победу контрреволюционных стремлений разбогатевшей в годы революции буржуазии, склонявшейся к созданию новой государственной власти, к подчинению тому человеку, который твердой рукой смог бы защитить ее интересы. Таким человеком стал Наполеон Бонапарт.

Когда кризис Директории (термидорианского правительства, созданного летом 1795 г.), не сумевшей организовать управление страной, принял крайние формы, Наполеон с помощью вооруженной силы 9/10 ноября (18 брюмера) 1799 года осуществил государственный переворот и стал первым консулом, обладавшим фактически неограниченной властью. В 1802 году консульство было закреплено за ним пожизненно, а в 1804 году он был объявлен императором под именем Наполеона I. Период консульства и Империи представлял собой военную диктатуру Наполеона, окончательно уничтожившую демократические завоевания революции, но сохранявшую и укреплявшую буржуазный строй.

Последовавший за возвышением Наполеона период войн занял около пятнадцати лет. Наполеоновские войны, которые на первых порах имели некоторое прогрессивное значение, содействуя подрыву феодальных порядков в Европе, вскоре приобрели захватнический характер и вызвали широкое национально-освободительное движение покоренных народов. Военное могущество Наполеона, достигшее к 1812 году своего апогея, было непоправимо подорвано поражением в войне с Россией. Ослабленный и потерпевший жестокое поражение при Лейпциге осенью 1813 года, Наполеон не мог противостоять коалиции объединившихся против него держав. 6 апреля 1814 года он подписал отречение, оговорив права на владения в Италии своего малолетнего сына, короля римского, и удалился на остров Эльбу, который союзники предоставили ему в полное распоряжение.

Бурбоны, вернувшиеся во Францию, вели себя так, как если бы никакой революции и никакого Наполеона не было. «Они, — сказал о Бурбонах Талейран, министр иностранных дел Наполеона, — ничего не забыли и ничему не научились». В особенности бесчинствовали брат Людовика XVIII Карл Артуа и его окружение. Недальновидная политика Бурбонов очень скоро восстановила против них значительные слои буржуазии и крестьянства, опасавшихся возвращения старых порядков, а также армию, которая желала возвращения императора.

Уже с осени 1814 года Наполеон стал интересоваться тем, что происходило во Франции. К нему в Порто-Феррайо часто прибывали вестники с континента. Весной 1815 года он решил, что момент для возвращения наступил, и 1 марта с несколькими сотнями солдат высадился во Франции. Через двадцать дней, пройдя без единого выстрела всю Францию, Наполеон вступил в Париж. О том, как неожиданно и быстро изменилась обстановка, свидетельствуют сообщения, помещавшиеся в одних и тех же парижских газетах на протяжении нескольких дней: «Корсиканское чудовище высадилось в бухте Жуан»; «Людоед идет к Грассу»; «Узурпатор вошел в Гренобль»; «Бонапарт занял Лион»; «Его императорское величество ожидается сегодня в своем верном Париже». Наступили знаменитые «100 дней».

Но силы были слишком неравны, и, потерпев поражение при Ватерлоо (14 июня 1815 г.), 22 июня Наполеон вторично отрекся. При поддержке союзных армий Бурбоны вновь воцарились во Франции, а Наполеон был отправлен на отдаленный остров Святой Елены, где и умер в 1821 году.

Установившийся после второй Реставрации порядок обеспечивал власть дворянства и духовенства, но экономика Франции продолжала развиваться по капиталистическому пути. По смерти в 1824 году Людовика XVIII королем под именем Карла X стал его младший брат, Карл Артуа. Однако его методы управления, отличаясь крайне реакционным характером, привели к росту недовольства в стране, что повлекло за собой свержение власти Карла X в результате Июльской революции 1830 года.

Июльская монархия во главе с представителем младшей линии династии Бурбонов — Луи-Филиппом Орлеанским (1830–1848 гг.) — была установлена в интересах крупной финансовой буржуазии, своего рода новой «финансовой аристократии». Сам король являлся крупнейшим финансистом и земельным собственником. Вот в эту-то эпоху, когда основным мерилом всех ценностей стали деньги, и происходит основная часть действия романа.

К обществу времен Июльской монархии, которое широко изображено в романе, писатель относился резко отрицательно. В образах представителей новой аристократии (граф Морсер), бюрократии (Вильфор) и «аристократии денежного мешка» (Данглар) он показал людей, для которых нет места благородству и рыцарской чести, а понятие долга толкуется крайне превратно. Все идеалы старого французского общества, так привлекавшие Дюма, исчезли перед звоном золота. Весьма показательно, что именно отвечает Данглар Альберу де Морсер, подчеркивающему, что Данглар не столько барон, сколько миллионер: «Это, по-моему, наилучший титул при Июльской монархии».

У Дюма, которого все время преследовали кредиторы, порочили разного рода клеветники, накопилось много обид как против общества, так и против отдельных лиц. Не удивительно поэтому, что основная идея романа — идея торжества справедливости — очень привлекала писателя. Ему доставляло большое удовольствие сделать своего героя орудием Провидения, сказочным богачом, мстившим обществу и людям во имя некоей великой цели. Писатель вообще никогда резко не противопоставлял свою жизнь жизни своих любимых героев. Но образ Эдмона Дантеса стал ему настолько близок, что черты жизни своего героя Дюма перенес в реальную жизнь. В 1848 году была закончена его вилла неподалеку от Сен-Жермен-ан-Лэ, которую он велел построить в виде причудливого замка и назвал «Монте-Кристо».

Однако Дюма понимал, что жизнь нельзя окончательно превратить в роман, и поэтому очень хотел хотя бы в романе вознаградить себя за все несправедливости, которые он терпел в жизни. Поэтому в слова Эдмона Дантеса писатель вкладывает свою мечту, свое жизненное кредо: «…я всегда слышал о провидении, а между тем я никогда не видел ни его, ни чего-либо похожего на него и стал думать, что его не существует; я хочу стать провидением, потому что не знаю в мире ничего выше, прекраснее и совершеннее, чем награждать и карать». Отношения справедливости должны определять собой все; поэтому любое злодеяние неразрывно связано с ощущением грядущего возмездия, ощущением, которое так хорошо выражает Кадрусс: «…я дорого бы дал, чтобы всего этого не было или, по крайней мере, чтобы я не был в это дело замешан. Ты увидишь, оно принесет нам несчастье, Данглар». В то же время любое благодеяние, если оно было совершено бескорыстно и от чистого сердца, вознаграждается сторицей: Дантес не только спасает от разорения и бесчестья старого арматора, но и устраивает судьбу его сына и дочери. Осуществление справедливости несет награду в самом себе. Уставший и разочаровавшийся в людях, Монте-Кристо, обретая любовь Гайде, возвращается к новой жизни.

Роман, выходивший несколькими отдельными выпусками, был закончен в 1845 году. Несколько позже была поставлена пьеса по его мотивам. Успех нового произведения Дюма был огромен и превзошел ожидания самого писателя. С тех пор многие поколения читателей обращались к этой книге с неослабевающим интересом. Популярность романа во многом объясняется живостью изложения и занимательностью интриги. Но в гораздо большей степени она объясняется тем, что основная мысль книги — неизбежное торжество справедливости, мысль, которая издавна волновала всех людей и которую Дюма выразил устами Эдмона Дантеса: «Я верю, что рано или поздно честный человек будет вознагражден, а злой наказан».

Содержание:
Александр Дюма. Граф Монте-Кристо, части 1, 2, 3, 4 (роман, перевод Л. Олавской, В. Строева)
    Часть первая
        I. Марсель. Прибытие, стр. 7
        II. Отец и сын, стр. 14
        III. Каталанцы, стр. 20
        IV. Заговор, стр. 28
        V. Обручение, стр. 33
        VI. Помощник королевского прокурора, стр. 43
        VII. Допрос, стр. 51
        VIII. Замок Иф, стр. 60
        IX. Вечер дня обручения, стр. 68
        X. Малый покой в Тюильри, стр. 73
        XI. Корсиканский людоед, стр. 80
        XII. Отец и сын, стр. 86
        XIII. Сто дней, стр. 92
        XIV. Арестант помешанный и арестант неистовый, стр. 99
        XV. Номер 34 и номер 27, стр. 108
        XVI. Итальянский ученый, стр. 121
        XVII. Камера аббата, стр. 129
        XVIII. Сокровища аббата Фариа, стр. 144
        XIX. Третий припадок, стр. 153
        XX. Кладбище замка Иф, стр. 161
        XXI. Остров Тибулен, стр. 165
    Часть вторая
        I. Контрабандисты, стр. 175
        II. Остров Монте-Кристо, стр. 181
        III. Волшебный блеск, стр. 187
        IV. Незнакомец, стр. 195
        V. Трактир «Гарский мост», стр. 199
        VI. Рассказ Кадрусса, стр. 209
        VII. Тюремные списки, стр. 220
        VIII. Торговый дом Моррель, стр. 226
        IX. Пятое сентября, стр. 237
        X. Италия. Синдбад-Мореход, стр. 250
        XI. Пробуждение, стр. 269
        XII. Римские разбойники, стр. 273
        XIII. Видение, стр. 299
        XIV. Mazzolato, стр. 317
        XV. Карнавал в Риме, стр. 329
        XVI. Катакомбы Сан-Себастьяно, стр. 343
        XVII. Уговор, стр. 357
    Часть третья
        I. Гости Альбера, стр. 363
        II. Завтрак, стр. 379
        III. Первая встреча, стр. 389
        IV. Господин Бертуччо, стр. 399
        V. Дом в Отейле, стр. 403
        VI. Вендетта, стр. 409
        VII. Кровавый дождь, стр. 427
        VIII. Неограниченный кредит, стр. 436
        IX. Серая в яблоках пара, стр. 447
        X. Философия, стр. 456
        XI. Гайде, стр. 465
        XII. Семья Моррель, стр. 469
        XIII. Пирам и Фисба, стр. 476
        XIV. Токсикология, стр. 484
        XV. Роберт-дьявол, стр. 497
        XVI. Биржевая игра, стр. 510
        XVII. Майор Кавальканти, стр. 519
        XVIII. Андреа Кавальканти, стр. 528
        XIX. Огород, засеянный люцерной, стр. 538
    Часть четвертая
        I. Господин Нуартье де Вильфор, стр. 548
        II. Завещание, стр. 555
        III. Телеграф, стр. 562
        IV. Способ избавить садовода от сонь, поедающих его персики, стр. 570
        V. Призраки, стр. 578
        VI. Обед, стр. 585
        VII. Нищий, стр. 594
        VIII. Семейная сцена, стр. 601
        IX. Брачные планы, стр. 610
        X. Кабинет королевского прокурора, стр. 618
        XI. Приглашение, стр. 627
        XII. Розыски, стр. 633
        XIII. Летний бал, стр. 642
        XIV. Хлеб и соль, стр. 650
        XV. Маркиза де Сен-Меран, стр. 653
        XVI. Обещание, стр. 663
        XVII. Склеп семьи Вильфор, стр. 686
        XVIII. Протокол, стр. 694
        XIX. Успехи Кавальканти-сына, стр. 704
        XX. Гайде, стр. 713
Комментарии А. Столярова, стр. 733

 

Скачать Александр Дюма. Том 8. Граф Монте-Кристо, части 1, 2, 3, 4 с Disk.yandex.ru

 

Аудиокнига. Александр Дюма. Граф Монте-Кристо

Часть 1

Часть 2

Часть 3

Часть 4

Часть 5

Часть 6

Часть 7

Часть 8

Часть 9

Часть 10

Часть 11

Часть 12

 

 Граф Монте-Кристо (1954)