Александр Дюма. Собрание сочинений в 12 томах. Том 7

Автор: andrey4444. Опубликовано в Александр Дюма

Автор: Александр Дюма
Название: Том 7. Сорок пять, Женщина с бархаткой на шее
Издательство: М.: Художественная литература, 1979 г.
Серия: Александр Дюма. Собрание сочинений в двенадцати томах
Тираж: 300000 экз.
ISBN отсутствует
Тип обложки: твёрдая
Формат: FB2
Страниц: 768
Размер: 2,90 Мб

Описание:
В седьмой том Собрания сочинений А. Дюма вошли «Сорок пять» — последний роман трилогии А. Дюма, куда входят «Королева Марго» и «Графиня де Монсоро», и «Женщина с бархаткой на шее» — романтическая повесть, созданная под влиянием творчества Э.-Т.-А. Гофмана.

В романе «Сорок пять» читатель вновь встречается с Дианой де Меридор и узнает о её дальнейшей судьбе: тяжело пережив смерть любимого человека, она ставит целью своей жизни отомстить его убийцам.

В романе «Сорок пять» представители царствующего дома и высшая знать погрязли в интригах, на каждом шагу совершают предательства и убийства. Герцог Анжуйский участвует в войне лишь потому, что стремится стать монархом Фландрии, а затем и Франции. Лукавый политик, герцог де Гиз вступает в сговор с Вильгельмом Оранским. Торгуя своей шпагой, он предает интересы родины. Сестра Гиза — герцогиня де Монпансье — содержит целый штат наёмных убийц. Вот в каком окружении находился Генрих III. В изображении Дюма он мог царствовать лишь потому, что опирался на разумных, энергичных и преданных помощников. Однако в книге «Сорок Пять» таких помощников вокруг одинокого короля и нет.

После гибели «живых бастионов», своей грудью защищающих слабовольного короля — миньонов Сен-Мегрена, Келюса, Шомберга и Можирона в живых остается только один из прежних любимцев короля — д’Эпернон. Именно ему приходит в голову мысль создать для защиты короля и себя отряд телохранителей в составе сорока пяти молодых дворян, во главе которого он поставил лихого гасконского вояку Луаньяка. Число телохранителей дало название для романа — «Сорок пять». Но и новый отряд телохранителей не может спасти обреченного Валуа…

Среди обаятельных персонажей романа «Сорок пять» выделяется фигура шута Шико. Этот герой появился на страницах «Графини де Монсоро» как проницательный политик, ум и смекалку которого ценил Генрих III. Он раскрыл дворцовый заговор против короля, в котором участвовали герцог Анжуйский и граф де Монсоро. Враждебная королю партия возненавидела Шико и готовилась совершить над ним расправу, но он, точно рассчитав ходы в осуществлении курса большой политики, сумел приблизить к трону Генриха Наваррского. Этот человек в нравственном и интеллектуальном отношениях бесконечно превосходит своего хозяина-короля, а опытные придворные дипломаты по сравнению с Шико кажутся лишь незадачливыми учениками. Шико непобедим во всех поединках, сметлив и весел.

Увидев Диану в Париже, миньон короля граф дю Бушаж влюбляется в неё. Но Диана не отвечает взаимностью, она предана Бюсси и после смерти. Судьба сводит графа и Диану в Нидерландах, где дю Бушаж участвует в войне, а графиня де Монсоро готовит месть.

В конце романа Диана убивает Франсуа Анжуйского с помощью розы, персика и свечи, обрызганных ядом. Графиня отправляется в монастырь и становится госпитальеркой.

В целом третья книга трилогии уступает по художественным достоинствам первым двум, к тому же роман не завершён (планировалось продолжение). Характеры новых героев выглядят достаточно бесцветными по сравнению с образами Ла Моля и Коконнаса, Келюса и де Бюсси, де Муи и Николя Давида. Однако страницы, на которых действует постаревший, но по-прежнему обаятельный Шико, последний в роду Валуа король Генрих III и толстопузый обжора, эгоист и лентяй Горанфло, ставший аббатом, заслуживают всяческого внимания и заставляют вспомнить лучшие моменты «Королевы Марго» и «Графини де Монсоро».

Повесть Александра Дюма «Женщина с бархаткой на шее» была впервые опубликована в двух книгах парижским издательством Кадо (Cadot) в 1850 году.

В начале повести Дюма воссоздает атмосферу «Сенакля» французского писателя-романтика Шарля Нодье (1780–1844), знаменитого салона в Арсенале, где в 20-х годах XIX века собирались поэты и прозаики, критики и журналисты, художники романтического направления.

Однако салон Нодье как центр романтиков просуществовал недолго, всего лишь с 1824 по 1828 год. К концу 20-х годов между Нодье и группой прогрессивных романтиков произошел разрыв. Последние сгруппировались вокруг Гюго и Сент-Бева. Салон Нодье перестал быть центром литературной жизни Парижа, но в нем до самой смерти Нодье продолжали собираться писатели старшего поколения, библиофилы, эрудиты — друзья Нодье.

В достоверности воспоминаний А. Дюма не приходится сомневаться. Дочь Шарля Нодье, Мари, в замужестве Менессье, в своих мемуарах неоднократно обращается к картинам «Сенакля», воссозданным А. Дюма. Исследователи творчества Нодье, упоминая о салоне в Арсенале, также приводят воспоминания Дюма в качестве источника.

Однако все это пространное, блестяще написанное введение к повести «Женщина с бархаткой на шее» у А. Дюма прежде всего — литературный прием: «…чтобы рассказать читателям историю женщины с бархаткой на шее, мне надо было распахнуть двери Арсенала — другими словами, двери жилища Шарля Нодье».

В 30-е годы во Франции начинается увлечение творчеством крупнейшего немецкого писателя-романтика Эрнеста Теодора Амадея Гофмана (1776–1822). Помимо частых публикаций в периодической печати и отдельных изданий, появляется полное собрание сочинений немецкого писателя. Одним из «пропагандистов» творчества Гофмана во Франции был Шарль Нодье. Александр Дюма также был хорошо знаком с произведениями Гофмана.

Данью увлечения немецким романтиком и является повесть «Женщина с бархаткой на шее». Ее главный герой — сам Гофман. Другой персонаж повести — друг Гофмана Захария Вернер — также был известным немецким писателем-романтиком (1768–1823). Кроме того, в повести А. Дюма наличествует столь свойственное произведениям Гофмана переплетение фантастики с бытовыми деталями. Наконец, повесть изобилует реминисценциями из произведений самого Гофмана: в отдельных ее эпизодах слышится отзвук таких его новелл, как «Советник Креспель», «Выбор невесты», «Счастье игрока», «Дон-Жуан» и другие.

Другим источником повести Дюма считают также рассказ американского писателя-романтика Вашингтона Ирвинга (1783–1859) «Приключение немецкого студента» (1824). По словам самого В. Ирвинга, сюжет этого рассказа он услышал от английского поэта Томаса Мура.

Приведем в кратком изложении рассказ Ирвинга: студент Готфрид Вольфганг (его именем был назван рассказ во французском переводе) влюбился в преследовавший его призрак красавицы женщины. Однажды, возвращаясь бурной дождливой ночью домой, — действие происходит в Париже в годы французской буржуазной революции, — он увидел у подножия эшафота одинокую женскую фигуру в черном. Студент узнал в ней женщину, призрак который преследовал его. Он отвел женщину домой. На следующее утро безжизненное тело его возлюбленной было опознано полицейскими — то была одна из недавних жертв гильотины. Когда полицейские сняли черный воротник с шеи умершей, голова ее покатилась по полу… Студент был помещен в дом умалишенных.

Действие повести А. Дюма также развертывается во время французской революции. Много страниц повести посвящено парижским сценам во время якобинской диктатуры, и краски этих сцен тенденциозно сгущены. А. Дюма, как и многие романтики, в том числе и Гюго, понятию революционного насилия абстрактно противопоставляет идею «милосердия». Классовые категории подменяются чисто этическими. Устами Гофмана, который, кстати сказать, никогда не был во Франции, Дюма представляет «невинной жертвой революции» любовницу Людовика XV Дюбарри, а между тем она во время революции активно помогала эмигрантам и поддерживала тесные отношения с приверженцами вождя жирондистов Бриссо. Именно за это она была предана суду и гильотинирована. Что касается видного деятеля французской буржуазной революции Дантона, то он показан на страницах повести в тот период, когда, после установления якобинской диктатуры, он был удален из Комитета общественного спасения (9 июля 1793 года) и занимался тем, что, не брезгуя никакими средствами, составил себе крупное состояние. Вернувшись осенью 1793 года к политической деятельности, он возглавил борьбу против Робеспьера, представляя интересы разбогатевшего во время революции слоя буржуазии.

Содержание:
Александр Дюма. Сорок пять (роман, перевод А. Кулишер, Н. Рыковой)
    Часть первая
        Глава I. Сент-Антуанские ворота, стр. 7
        Глава II. Что происходило у Сент-Антуанских ворот, стр. 13
        Глава III. Проверка, стр. 21
        Глава IV. Ложа его величества короля Генриха III на Гревской площади, стр. 27
        Глава V. Казнь, стр. 36
        Глава VI. Братья Жуаез, стр. 43
        Глава VII. Как «Меч гордого рыцаря» возобладал над «Розовым кустом любви», стр. 53
        Глава VIII. Силуэт гасконца, стр. 60
        Глава IX. Господин де Луаньяк, стр. 67
        Глава X. Скупщик кирас, стр. 73
        Глава XI. Снова Лига, стр. 81
        Глава XII. Опочивальня его величества Генриха III в Лувре, стр. 87
        Глава XIII. Спальное помещение, стр. 96
        Глава XIV. Тень Шико, стр. 103
        Глава XV. О том, как трудно бывает королю найти хорошего посла, стр. 115
        Глава XVI. Как и по каким причинам умер Шико, стр. 124
        Глава XVII. Серенада, стр. 130
        Глава XVIII. Казна Шико, стр. 137
        Глава XIX. Аббатство святого Иакова, стр. 140
        Глава XX. Два друга, стр. 145
        Глава XXI. Собутыльники, стр. 151
        Глава XXII. Брат Борроме, стр. 159
        Глава XXIII. Урок, стр. 165
        Глава XXIV. Духовная дочь Горанфло, стр. 170
        Глава XXV. Западня, стр. 177
        Глава XXVI. Гизы, стр. 184
        Глава XXVII. В Лувре, стр. 188
        Глава XXVIII. Разоблачение, стр. 192
        Глава XXIX. Два друга, стр. 197
        Глава XXX. Сент-Малин, стр. 202
        Глава XXXI. Как господин де Луаньяк обратился к Сорока пяти с краткой речью, стр. 208
        Глава XXXII. Господа парижские буржуа, стр. 216
    Часть вторая
        Глава I. Опять брат Борроме, стр. 224
        Глава II. Шико — латинист, стр. 229
        Глава III. Четыре ветра, стр. 234
        Глава IV. Как Шико продолжал свое путешествие и что с ним случилось, стр. 239
        Глава V. Третий день путешествия, стр. 244
        Глава VI. Эрнотон де Карменж, стр. 249
        Глава VII. Конный двор, стр. 255
        Глава VIII. Семь грехов Магдалины, стр. 262
        Глава IX. Бель-Эба, стр. 268
        Глава X. Письмо господина де Майена, стр. 276
        Глава XI. Как дом Модест Горанфло благословил короля перед монастырем святого Иакова, стр. 281
        Глава XII. О том, как Шико благословлял короля Людовика XI за изобретение почты и как он решил воспользоваться этим изобретением, стр. 289
        Глава XIII. Как король Наваррский догадался, что Turennius значит Тюренн, a Margota — Марго, стр. 296
        Глава XIV. Аллея в три тысячи шагов, стр. 301
        Глава XV. Кабинет Маргариты, стр. 306
        Глава XVI. Перевод с латинского, стр. 311
        Глава XVII. Испанский посол, стр. 317
        Глава XVIII. Король Наваррский раздает милостыню, стр. 322
        Глава XIX. С кем в действительности проводил ночь король Наваррский, стр. 331
        Глава XX. Об удивлении, испытанном Шико, когда он убедился, насколько хорошо его знают в Нераке, стр. 337
        Глава XXI. Обер-егермейстер короля Наваррского, стр. 346
        Глава XXII. О том, как в Наварре охотились на волков, стр. 351
        Глава XXIII. О том, как вел себя король Генрих Наваррский, когда впервые пошел в бой, стр. 358
        Глава XXIV. О том, что происходило в Лувре приблизительно в то время, когда Шико вступал в Нерак, стр. 365
        Глава XXV. Белое перо и красное перо, стр. 375
        Глава XXVI. Дверь отворяется, стр. 381
        Глава XXVII. О том, как знатная дама любила в 1586 году, стр. 387
        Глава XXVIII. О том, как Сент-Малин вошел в башенку и к чему это привело, стр. 397
        Глава XXIX. О том, что происходило в таинственном доме, стр. 404
        Глава XXX. Лаборатория, стр. 410
        Глава XXXI. О том, что делал во Фландрии монсеньер Франсуа, принц Французский, герцог Анжуйский и Брабантский, граф Фландрский, стр. 415
        Глава XXXII. О том, как готовились к битве, стр. 422
        Глава XXXIII. Монсеньер, стр. 430
    Часть третья
        Глава I. Монсеньер (Продолжение), стр. 435
        Глава II. Французы и фламандцы, стр. 440
        Глава III. Путники, стр. 450
        Глава IV. Объяснение, стр. 455
        Глава V. Вода, стр. 462
        Глава VI. Бегство, стр. 468
        Глава VII. Преображение, стр. 476
        Глава VIII. Два брата, стр. 480
        Глава IX. Поход, стр. 486
        Глава X. Павел Эмилий, стр. 491
        Глава XI. Герцог Анжуйский предается воспоминаниям, стр. 497
        Глава XII. Попытка подкупа, стр. 508
        Глава XIII. Путешествие, стр. 516
        Глава XIV. О том, как король Генрих III не пригласил Крильона к завтраку, а Шико сам себя пригласил, стр. 520
        Глава XV. О том, как Генрих, получив известия с юга, получил вслед за тем известия с севера, стр. 530
        Глава XVI. Кумовья, стр. 538
        Глава XVII. «Рог изобилия», стр. 543
        Глава XVIII. Что произошло у мэтра Бономе за перегородкой, стр. 548
        Глава XIX. Муж и любовник, стр. 561
        Глава XX. О том, как Шико начал разбираться в письме герцога де Гиза, стр. 568
        Глава XXI. Кардинал де Жуаез, стр. 574
        Глава XXII. Сведения о д’Орильи, стр. 581
        Глава XXIII. Сомнения, стр. 585
        Глава XXIV. Уверенность, стр. 590
        Глава XXV. Судьба, стр. 596
        Глава XXVI. Госпитальерки, стр. 601
        Глава XXVII. Его светлость монсеньер герцог де Гиз, стр. 608
Александр Дюма. Женщина с бархаткой на шее (повесть, перевод Е. Любимовой)
    Глава I. Арсенал, стр. 613
    Глава II. Семейство Гофмана, стр. 640
    Глава III. Влюбленный и безумец, стр. 644
    Глава IV. Маэстро Готлиб Мурр, стр. 651
    Глава V. Антония, стр. 659
    Глава VI. Клятва, стр. 664
    Глава VII. Парижская застава в 1793 году, стр. 670
    Глава VIII. О том, как музеи и библиотеки были закрыты, а площадь Революции открыта, стр. 678
    Глава IX. «Суд Париса», стр. 684
    Глава X. Арсена, стр. 690
    Глава XI. Второе представление «Суда Париса», стр. 697
    Глава XII. Кабачок, стр. 704
    Глава XIII. Портрет, стр. 709
    Глава XIV. Искуситель, стр. 715
    Глава XV. Номер сто тринадцать, стр. 719
    Глава XVI. Медальон, стр. 726
    Глава XVII. Гостиница на улице Сент-Оноре, стр. 732
Комментарии М. Трескунова и А. Паевской, стр. 747

 

Скачать Александр Дюма. Том 7. Сорок пять, Женщина с бархаткой на шее с Disk.yandex.ru

 

Аудиокнига. Александр Дюма. Сорок пять

Часть 1

Часть 2

Часть 3

Часть 4