Александр Дюма. Собрание сочинений в 12 томах. Том 4

Автор: andrey4444. Опубликовано в Александр Дюма

Автор: Александр Дюма
Название: Том 4. Виконт де Бражелон, или Десять лет спустя. Части 4, 5, 6
Издательство: М.: Художественная литература, 1977 г.
Серия: Александр Дюма. Собрание сочинений в двенадцати томах
Тираж: 300000 экз.
ISBN отсутствует
Тип обложки: твёрдая
Формат: FB2
Страниц: 848
Размер: 3,15 Мб

Описание:
Четвертый том Собрания сочинений знаменитого французского романиста Александра Дюма составляет окончание известного романа «Виконт де Бражелон, или Десять лет спустя», завершающего трилогию о мушкетерах.

…Май 1660-го. Замок Блуа. В этом замке доживает последние дни брат короля Франции Людовика Справедливого герцог Гастон Орлеанский. Он устраивает прием молодому королю Людовику XIV и последний замечает среди свиты герцогини Орлеанской Луизу де Лавальер. Последняя влюбляется в монарха, хотя её саму любит сын Атоса Рауль. Свидетельницей этой любви является подруга Луизы Ора Монтале - возлюбленная Маликорна, отец которого занимает в Орлеане высокое место.

Живущий в изгнании инкогнито наследник английского престола Карл Стюарт, к которому прибывает из Англии старый слуга его отца Парри, встречается со своим кузеном — королём Франции, и просит у него поддержки в восстановлении престола. Могущественный кардинал Мазарини отказывает Людовику в финансировании этого плана и при этом приводит свои доводы. "Карл Второй хочет теперь того, чего мы не хотели десять лет назад; но случай этот был предусмотрен. Вы союзник Англии, ваше величество, а не Карла Второго. Разумеется, если смотреть с семейной точки зрения, бесчестно заключать трактат с человеком, который обезглавил вашего родственника, и вступать в переговоры о союзе с парламентом, который получил прозвание охвостья; согласен, это бесчестно, но в политическом смысле разумно: с помощью этого трактата я избавил ваше величество, когда вы были еще несовершеннолетним, от тягот внешней войны, из которой Фронда… вы помните Фронду, ваше величество?.. (Король опустил голову.) Из которой Фронда не преминула бы извлечь для себя пользу. Вот почему я доказываю вашему величеству, что изменить сейчас политику, не предупредив наших союзников, значило бы поступить и бесчестно и неразумно".

Тогда Карл обращается за помощью к графу де Ла Фер — Атосу, одному из тех, кто доказал преданность его отцу — казненному Карлу I, будучи рядом с ним до последней минуты, стоя у подножия его эшафота. Перед смертью Карл I поведал Атосу, что в подземелье Ньюкаслского замка зарыт миллион золотом — его сыну «на чёрный день»; этих средств как раз хватит на дело, задуманное теперь наследником британской короны.

Одновременно с Атосом, о чём тот не догадывается, в Англию отправляется вышедший в отставку лейтенант д’Артаньян, который стал компаньоном своего бывшего лакея, а ныне лавочника Планше. Путая карты друг другу, общими усилиями они помогают Карлу взойти на трон, причем д’Артаньяну удается даже пленить генерала Монка и доставить в Голландию к самому наследнику престола Англии. Новый король Англии осыпает стареющих героев милостями. При этом лейтенант мушкетеров мирится с Монком, получая от генерала в подарок коттедж, а заодно и знакомится с герцогом Бекингэмом - младшим. Одновременно граф де ла Фер, который с помощью Монка добыл золото, получает от короля Карла орден и отправляется в Париж в качестве дипломатического представителя.

Людовик XIV срочно вызывает д’Артаньяна в Париж. Незадолго перед тем умирает от болезни Мазарини, завещав королю, кроме значительной денежной суммы, своего преданного секретаря Кольбера, назначенного Людовиком на должность интенданта финансов — третье место в государстве после самого короля, суперинтенданта и королевского прокурора Фуке. Служение своё Кольбер начинает с предания смертной казни за злоупотребления двух друзей Фуке, причем д’Артаньян делает все возможное, чтобы помешать соратникам Фуке сорвать казнь, и с доноса королю о том, что Фуке расходует средства из казны, укрепляя Бель-Иль, крепость на побережье. Война с Англией не входит в расчеты короля; стало быть, это — излишнее расточительство! Король отправляет д’Артаньяна инспектировать Бель-Иль.

Лейтенант прибывает в Бретань под видом человека, собирающего купить солончаки на побережье. К изумлению д’Артаньяна, этими работами руководят Арамис, ставший, благодаря Фуке, епископом Ваннским, и Портос. Послав Портоса, который останавливается на время в доме суперинтенданта в Сен - Манде, с письмом к Фуке, Арамис спешит за ним следом, причем д’Артаньян что - то подозревает. «Не сомневаюсь, что д’Артаньяна направлял в Бель-Иль король, — сообщает Арамис Фуке. — Не сомневаюсь, что это козни Кольбера». — «Что же мне сказать королю?» — растерялся Фуке. «Ничего. Подарите ему Бель-Иль».

Фуке следует мудрому совету его преосвященства, в придачу передавая более полутора миллионов ливров на свадьбу принца Филиппа, герцога Орлеанского. Кроме того, Фуке показывает королю фортификационные планы Бель-Иля — те самые, за которыми ездил в Бретань отважный д’Артаньян. Прибыв в Лувр, тот уязвлён: «Мой король мне не доверяет?» — «Напротив. Я назначаю вас капитаном мушкетёров!»

Сын Атоса виконт Рауль де Бражелон в свите придворных встречает в Гавре принцессу Генриетту, сестру короля Англии и невестку короля Франции. Кокетливая принцесса распаляет пламя любви в сердцах сопровождающего её герцога Бекингэма и графа де Гиша. Вскоре это перестает быть тайной для двора. Если удалить Бекингэма в Англию несложно (королева-мать Анна Австрийская просит его об этом по праву возлюбленной его покойного отца), куда сложнее обстоят дела с подданными Людовика XIV. Виконт де Бражелон невольно подслушивает разговор де Гиша с виконтом де Вардом, отзывающимся чересчур легкомысленно не только о принцессе, но и о д’Артаньяне. «В сердце Гиша вы вселяете страсть к невесте его повелителя, — делает Рауль замечание де Варду. — Меня — желаете восстановить против близкого друга моего отца».

Происходит дуэль, на которой сын Атоса ставит на место де Варда - младшего. В ссору Рауля с де Вардом вмешивается Бекингэм, покидающий Францию, где дуэли запрещены: он — к услугам де Варда! Более того, на глазах герцога д’Артаньян вспоминает историю с миледи и Фельтоном. В поединке на морском берегу герцог и де Вард оказываются тяжело ранены. Бекингэм возвращается в Лондон, де Вард залечивает раны вдали от Парижа, сдерживая нетерпение поскорее туда вернуться.

Им нанесена Раулю ещё одна рана. Задев честь д’Артаньяна, де Вард оскорбил попутно самого Рауля и Атоса: «Никому не известно, от каких родителей появился на свет виконт де Бражелон, усыновленный графом де Ла Фер. Что до шевалье д’Артаньяна — он когда-то погубил одну благородную даму, которую любил мой отец». — «Эта дама, обыкновенно именуемая Миледи, — отвечает разъяренный Атос, — трижды покушалась на жизнь д’Артаньяна и вложила нож в руку убийцы Бекингэма! Она была преступницей…»

В придачу ко всем этим потрясениям Рауля огорчает то, что король посоветовал Атосу отсрочить день его свадьбы с Луизой де Лавальер — фрейлиной принцессы Генриетты. Роковым образом это решение совпадает с беседой короля и принцессы, жалующейся Его Величеству на ревнивого супруга. Чтобы положить конец сплетням, у короля есть лишь одно средство: взять принцессу под своё покровительство. Внезапно — как бывает лишь у царственных особ — между ним и его невесткой вспыхивает более чем родственное чувство… Но и в этом случае нужно благопристойное прикрытие. Оно подворачивается само: пусть двор думает, что король отложил женитьбу виконта де Бражелона, имея виды на Луизу.

Де Бражелон отправляется в Кале с письмами Карлу II от его сестры и Фуке. Перед отъездом, на аудиенции у принцессы Генриетты, он сетует: уже месяц, как король отложил его свадьбу, он сгорает от любви. «Как? Уже месяц?» — удивлена принцесса. Значит, король ей солгал! Значит, он уже месяц любит её фрейлину!..

Между тем одного благосклонного взгляда молодого короля хватило, чтобы в душе Луизы родилась любовь, несравнимая с симпатиями, которые она доселе испытывала к своему жениху. Она признается королю в этом охватившем её чувстве, причем она уже сделала это признание под королевским дубом в Фонтенбло перед своими подругами. Король, который случайно услышал признание Луизы под дубом, польщен и готов ответить ей взаимностью. Как назло, именно в этот момент Арамис, желая укрепить влияние Фуке на короля, подает ему идею написать Луизе любовное письмо и сделать ей богатый подарок: в делах политики все средства хороши. «Я хочу видеть на троне короля, который будет предан господину Фуке, который в свою очередь будет предан мне. У меня есть власть, чтобы сказанное осуществить. Что касается вашей, г-н Фуке, возлюбленной, г-жи де Бельер, я смогу ей все объяснить, и она не усомнится в вас…»

У Арамиса действительно есть власть превыше денег и положения при дворе. Д’Артаньян узнает о его тайных финансовых отношениях с комендантом Бастилии Безмо, о том, что Безмо фактически куплен Арамисом, что в Бастилии содержится некий таинственный узник по имени Марчиали, заключенный в тюрьму кардиналом Мазарини, содержащийся гораздо лучше, но и строже прочих заключенных. Сам ваннский епископ несколько раз навещает таинственного узника и узнает историю его жизни.

В Фонтенбло, неподалеку от резиденции короля, где Фуке устраивает празднество на четыре миллиона ливров, поселяются в гостинице семь важных персон — каждая со свитой. Последними в «Красном Павлине» останавливаются на постой Арамис и старый монах-францисканец. При этом ваннский прелат изгоняет из гостиницы Маликорна, сумевшего поселиться в ней. Все эти люди, включая епископа Ваннского, экс-мушкетёра, — члены ордена иезуитов. Монах — генерал ордена, призванный назначить, в преддверии кончины, своего преемника. Каждый из кандидатов должен сообщить ему наедине тайну, от которой зависят не только будущее ордена, но и судьбы Европы. Выбор падает на Арамиса: он владеет истинно великой и страшной тайной. Свидетелем похорон монаха в Фонтебло становится д’Артаньян, который приехал вместе с Портосом и Планше в усадебку своего бывшего лакея. Присутствие на погребении Арамиса и герцогини Шеврез ещё более распаляет его любопытство…

Арамис раздосадован. Д’Артаньян вмешался в его дела в Бель-Иле, а теперь ещё и представляет Его Величеству отменного инженера и картографа Портоса, по протекции капитана мушкетёров получающего высокий титул! Д’Артаньян и за епископа Ваннского ухитряется замолвить словечко королю. «Вы станете кардиналом, — обещает Арамису Людовик XIV. — И поблагодарите за усердие г-на Фуке».

Планы Арамиса резко меняются: надо вернуть письмо Фуке к Луизе де Лавальер. Но Луиза утверждает, что письма не получала. Значит, письмо кем-то выкрадено? И с какой целью? Не кроется ли за этим новая политическая интрига? Причем ваннский прелат говорит суперинтенданту о встрече его верного лакея Тоби с Кольбером, что означает предательство.

Масла в огонь разгоревшейся страсти короля к Луизе прибавляет дуэль де Гиша с вернувшимся в Париж де Вардом. Де Вард сообщил Раулю, что лучезарный взгляд Его Величества обращен теперь не к принцессе, а к её фрейлине. Оскорблены не только две дамы, но и молодой виконт де Бражелон. На дуэли де Гиш тяжело ранен и его знакомый дворянин Маникан отводит друга Рауля к живущему в Фонтенбло врачу. Король после ужина, на котором присутствовал Портос, узнает, что поединок случился из-за Луизы. Это скандал! Вдвойне возмущены королева-мать, принцесса Генриетта и молодая королева: «Госпожу де Лавальер необходимо удалить подальше от столицы». Смятение Луизы, которой Анна Австрийская учинила выговор, король принимает за охлаждение: «Неужели она все ещё любит де Бражелона?!» Луиза в отчаянии бежит из дворца и скрывается в монастыре кармелиток. Д’Артаньян находит возможность сообщить об этом своему повелителю: не должно подданным страдать из-за капризов их хозяина. Король умоляет Луизу о прощении, но принцесса вскоре начинает препятствовать свиданиям Луизы с Людовиком. Во дворце в строгой секретности устраиваются покои для тайных свиданий Людовика XIV и г-жи де Лавальер.

Де Бражелон в Лондоне получает сразу два письма. Первое — от де Гиша: «Я ранен, болен, скорее возвращайтесь». Второе — анонимное: «Замок вашей любви осажден». В придачу и Карл II извещен сестрой: «Необходимо немедля отослать де Бражелона в Париж».

Де Гиш пытается успокоить друга: ходят всякие сплетни, но, поверьте, в действительности речь идет о вещах невинных. Д’Артаньян в ответ на расспросы де Бражелона о том, что творилось в Париже в его отсутствие, возмущается: «Неужто вы хотите, чтобы я вам внушил отвращение к вашей милой и научил проклинать женщин, кои есть счастье нашей жизни?» Подруга Луизы Ора Монтале отсылает Рауля за всей информацией к их госпоже, принцессе Генриетте. Принцесса ведет его в покои Луизы и показывает потайную лестницу, люк в спальню его невесты и её портрет, написанный по заказу короля.

Рауль намерен драться на дуэли с графом де Сент-Эньяном, замешанном в этой истории. Он даже посылает к фавориту короля Портоса, которому рассказал про свои беды. Сент-Эньян в страхе обращается к милости короля — Его Величество обещает все легко уладить. Увы, все оказывается не так просто. К королю приходит Атос: «Ваша честь — это честь дворянства! Зачем вам было удалять виконта в Лондон?» — «Вы забываете: перед вами ваш король!» — «А вы забываете, что строить своё счастье на чужом, разбитом вами, — смертный грех!..» Атос ломает шпагу о колено и кладет её к ногам короля, задыхающегося от гнева и стыда. Затем он встречается с Раулем и его Д’Артаньян по приказу короля доставляет в Бастилию, где Арамис находится с визитом у коменданта.

Тенью ушедшего времени является в тот же час к Арамису герцогиня де Шеврез. Она видела Арамиса на похоронах францисканского монаха, она — тайный агент ордена иезуитов, она вернулась в Париж, чтобы восстановить своё растраченное состояние. У неё есть письма Мазарини, из которых следует, что Фуке некогда позаимствовал из казны тринадцать миллионов (именно те деньги, которые Кольбер по завещанию кардинала вручил королю; но знает об этом лишь один Фуке — и он не в состоянии отвести обвинение). Герцогиня предлагает Арамису выкупить у неё письма — но получает твердый отказ.

Арамис спешит сообщить Фуке, который хочет провести время с госпожой Бельер в компании друзей, об этом визите. Фуке раздавлен сообщением Арамиса: его угораздило именно нынешним утром продать мужу своей любовницы, г-ну Ванелю одно из занимаемых мест при дворе, в его теперешнем положении важнейшее, — место прокурора. Арамис и Фуке умоляют Ванеля переиграть дело — тот упорствует. Они предлагают ему вдвое больше. Из бумажника Ванеля выпадает испещренный лист бумаги. Это черновик его сделки с Фуке, писанный рукой Кольбера — смертный приговор Фуке и одновременно указ о занятии Кольбером поста № 1 во Франции. Затем суперинтендант встречается с королем, который хочет посетить замок Фуке в Во.

Герцогиня де Шеврез посещает Кольбера, выкупающего у неё письма Мазарини, а затем под видом бегинки проникает в покои королевы-матери. Герцогиня — хранительница её тайны, тайны третьего сына короля Людовика XIII, брата-близнеца правящего ныне Людовика XIV — несчастного узника Бастилии, настоящее имя которого - Филипп. «Чем я могу заплатить за годы вашего изгнания, ваших сердечных терзаний?» — спрашивает плачущая Анна Австрийская. «Посетите мое имение. Правда, оно пришло в упадок, нужны средства на его восстановление». — «Об этом можете не беспокоиться…»

Д’Артаньян ставит перед королём ультиматум: или его отставка — или помилование дерзкого Атоса. Скрепя сердце король дает слово капитану мушкетёров. Атос выходит в отставку и уезжает к себе в поместье. Рауль, после искреннего разговора с Луизой и её признания в вечной любви к королю, отправляется под надзором старого слуги Атоса Гримо в африканский поход, руководителем которого король назначил герцога Бофора.

Королевская свита навещает Фуке в его замке в Во. Арамис, воспользовавшись услугами коменданта Бастилии, похищает из тюрьмы Филиппа, а на его месте с помощью Портоса оказывается король Франции, выкраденный из покоев в замке Фуке. Фуке, посвященный Арамисом в содеянное прошлой ночью, восклицает: «Это ничего не меняет! Короля делает свита! Обо всем уже догадывается и д’Артаньян! Бегите в Бель-Иль!» Едва Арамис и Портос отъезжают из замка, а затем встречаются с Атосом в его поместье, Фуке разворачивает бурную деятельность по освобождению короля. Того, кто правил Францией меньше суток, ссылают навечно в тюрьму на острове Св. Маргариты.

Вместо благодарности Фуке за своё избавление король пылает гневом к мнимому сопернику в любви (пропавшее письмо тому виною). Кольбер изображает Фуке в глазах короля подлым казнокрадом. Людовик XIV прибывает в Нант на собрание штатов и в его ловушке оказывается Фуке, который прибыл в город по Луаре. Д’Артаньян получает приказ арестовать Фуке, который ,в свою очередь, получает записку с предупреждением от одного из своих друзей. Министр финансов пытается бежать на белом коне, но попадает в руки капитана мушкетеров. Д’Артаньян узнает, что, во исполнение другого приказа, не без усилий со стороны Кольбера мушкетёры устроили погром в доме суперинтенданта, где гостил король, и тем самым покрыли себя позором, и восклицает: «Ваше Величество заклеймило своих верных слуг бесчестием!»

Но королю мало ареста Фуке и он посылает капитана мушкетеров в поход на Бель - Иль, куда прибыли в скором времени шевалье дю Валлон и ваннский прелат. Д’Артаньян встречается с Портосом и Арамисом и предлагает им помощь, однако делу мешают королевские инструкции. Капитан отказывается от дальнейшего командования и возвращается к королю, который тут же обрушивается на его с упреками. " Я ничего не забыл, ваше величество, – проговорил мушкетер, в свою очередь задетый этим укором. – Впрочем, я не могу понять, как честный человек, спрашивая короля, в чем он дурно служил ему, оскорбляет его.
– Да, сударь, вы дурно служили мне, потому что были заодно с моими врагами и действовали вместе с ними против меня.
– Кто же ваши враги, ваше величество?
– Те, против кого я послал вас, сударь.
– Два человека! Враги вашей армии! Невероятно, ваше величество!"

Всему приходит конец; есть он и в истории трех мушкетёров и д’Артаньяна.

Портос погибает в Бель-Иле, придавленный обломками пещеры Локмария, в которую он заманил чуть ли не сотню посланных королём солдат, и где он взорвал бочонок пороха. Арамису удается бежать; спустя несколько лет он вернется на родину из Испании под именем герцога д’Аламеда, а заодно и встретится в последний раз в своей жизни с Д’Артаньяном. Кольбер, которому Арамис представляет своего преемника в звании генерала иезуитов, станет первым министром королевства. Фуке сохраняют жизнь, заменив эшафот на ссылку. Возвращен королём из изгнания и де Гиш, который в свое время устроил Луизу в качестве фрейлины принцессы. Рауль погибает на войне и Гримо прибывает с горестной вестью к Атосу. Граф де ла Фер видит своего сына на небе и медленно умирает от разрыва сердца незадолго до приезда в поместье д’Артаньяна.

На две гробницы часто станет приходить Луиза, плача о невозвратном счастье. Д’Артаньян, встретивший её однажды в фамильном склепе Ла Феров, будет в походе против Голландии убит на поле брани пушечным ядром. Слабеющая рука героя впервые сожмет маршальский жезл, присланный ему накануне схватки Кольбером и, умирая, он скажет свои последние слова: «Атос, Портос, до скорой встречи! Арамис, прощай навсегда!».

Содержание:
Александр Дюма. Виконт де Бражелон, или Десять лет спустя (части 4—6), стр. 5-832
    Часть IV
        I. Чего не предвидели ни наяда, ни дриада, стр. 7
        II. Новый генерал иезуитского ордена, стр. 13
        III. Гроза, стр. 20
        IV. Дождь, стр. 26
        V. Тоби, стр. 34
        VI. Четыре шанса принцессы, стр. 41
        VII. Лотерея, стр. 46
        VIII. Малага, стр. 51
        IX. Письмо г-на де Безмо, стр. 61
        X. Читатель с удовольствием увидит, что сила Портоса нисколько не убавилась, стр. 64
        XI. Крыса и сыр, стр. 77
        XII. В поместье Планше, стр. 82
        XIII. Что видно из дома Планше, стр. 86
        XIV. Как Портос, Трюшен и Планше расстались друзьями благодаря д’Артаньяну, стр. 90
        XV. Представление Портоса, стр. 93
        XVI. Объяснение, стр. 96
        XVII. Принцесса и де Гиш, стр. 102
        XVIII. Монтале и Маликорн, стр. 107
        XIX. Как де Вард был принят при дворе, стр. 113
        XX. Поединок, стр. 122
        XXI. Королевский ужин, стр. 129
        XXII. После ужина, стр. 133
        XXIII. Как д’Артаньян выполнил поручение короля, стр. 136
        XXIV. Засада, стр. 141
        XXV. Доктор, стр. 145
        XXVI. Д’Артаньян признает, что он ошибся и что прав был Маникан, стр. 149
        XXVII. Как хорошо иметь две тетивы на своем луке, стр. 153
        XXVIII. Господин Маликорн, архивариус французского королевства, стр. 161
        XXIX. Путешествие, стр. 165
        XXX. Триумфеминат, стр. 170
        XXXI. Первая ссора, стр. 174
        XXXII. Отчаяние, стр. 181
        XXXIII. Бегство, стр. 184
        XXXIV. Как провел Людовик время от половины одиннадцатого до двенадцати, стр. 189
        XXXV. Послы, стр. 193
        XXXVI. Шайо, стр. 198
        XXXVII. У принцессы, стр. 205
        XXXVIII. Платочек мадемуазель де Лавальер, стр. 210
        XXXIX. Где говорится о садовниках, лестницах и фрейлинах, стр. 213
        XL. Где говорится о столярном искусстве и приводятся некоторые подробности об устройстве лестниц, стр. 218
        XLI. Прогулка с факелами, стр. 224
        XLII. Видение, стр. 231
        XLIII. Портрет, стр. 237
        XLIV. Гемптон-Корт, стр. 241
        XLV. Курьер принцессы, стр. 251
        XLVI. Сент-Эньян следует совету Маликорна, стр. 258
        XLVII. Старые друзья, стр. 262
    Часть V
        I. Тут становится очевидным, что если нельзя сторговаться с одним, то ничто не мешает сторговаться с другим, стр. 275
        II. Шкура медведя, стр. 283
        III. У вдовствующей королевы, стр. 289
        IV. Подруги, стр. 297
        V. Как Жан де Лафонтен написал свою первую сказку, стр. 302
        VI. Лафонтен ведет переговоры, стр. 306
        VII. Столовое серебро и брильянты г-жи де Бельер, стр. 312
        VIII. Расписка кардинала Мазарини, стр. 315
        IX. Черновик Кольбера, стр. 321
        X. Автору кажется, что пора вернуться к виконту де Бражелону, стр. 329
        XI. Бражелон продолжает расспрашивать, стр. 334
        XII. Две ревности, стр. 339
        XIII. Обыск, стр. 343
        XIV. Метод Портоса, стр. 348
        XV. Переезд, люк и портрет, стр. 355
        XVI. Политические соперники, стр. 363
        XVII. Соперники в любви, стр. 367
        XVIII. Король и дворянство, стр. 374
        XIX. Продолжение грозы, стр. 380
        XX. Горе несчастному!, стр. 384
        XXI. Рана на ране, стр. 387
        XXII. То, о чем догадался Рауль, стр. 391
        XXIII. Три сотрапезника, крайне пораженные тем обстоятельством, что сошлись вместе за ужином, стр. 396
        XXIV. О том, что происходило в Лувре, пока ужинали в Бастилии, стр. 401
        XXV. Политические соперники, стр. 407
        XXVI. Портос внял убеждениям, но сути дела все же не понял, стр. 413
        XXVII. В обществе г-на де Безмо, стр. 419
        XXVIII. Узник, стр. 425
        XXIX. Как Мустон растолстел, не поставив об этом в известность Портоса, и какие неприятности для достойною дворянина воспоследовали от этого, стр. 450
        XXX. Что же представлял собой мессир Жан Персерен, стр. 457
        XXXI. Образцы, стр. 462
        XXXII. Как у Мольера, быть может, впервые возник замысел его комедии «Мещанин во дворянстве», стр. 471
        XXXIII. Улей, пчелы и мед, стр. 476
        XXXIV. Опять ужин в Бастилии, стр. 482
        XXXV. Генерал ордена, стр. 488
        XXXVI. Искуситель, стр. 495
        XXXVII. Корона и тиара, стр. 502
        XXXVIII. Замок Во-ле-Виконт, стр. 508
        XXXIX. Меленское вино, стр. 511
        XL. Нектар и амброзия, стр. 515
        XLI. Гасконец против дважды гасконца, стр. 518
        XLII. Кольбер, стр. 528
        XLIII. Ревность, стр. 532
        XLIV. Оскорбление величества, стр. 537
        XLV. Ночь в Бастилии, стр. 544
        XLVI. Тень г-на Фуке, стр. 549
    Часть VI
        I. Утро, стр. 563
        II. Друг короля, стр. 570
        III. Как в Бастилии исполнялись приказы, стр. 582
        IV. Королевская благодарность, стр. 589
        V. Лжекороль, стр. 595
        VI. Портос считает, что скачет за герцогским титулом, стр. 604
        VII. Последнее прощание, стр. 608
        VIII. Герцог де Бофор, стр. 612
        IX. Приготовления к отъезду, стр. 619
        X. Опись, составляемая Планше, стр. 625
        XI. Опись, составляемая герцогом де Бофором, стр. 630
        XII. Серебряное блюдо, стр. 635
        XIII. Пленник и тюремщики, стр. 641
        XIV. Обещания, стр. 649
        XV. Среди женщин, стр. 659
        XVI. Тайная вечеря, стр. 666
        XVII. В карете Кольбера, стр. 672
        XVIII. Две габары, стр. 678
        XIX. Дружеские советы, стр. 684
        XX. Как король Людовик XIV сыграл свою незавидную роль, стр. 689
        XXI. Белый конь и конь вороной, стр. 697
        XXII. Где белка падает, а уж взлетает, стр. 703
        XXIII. Бель-Иль-ан-Мер, стр. 711
        XXIV. Объяснения Арамиса, стр. 719
        XXV. Счастливые мысли, осенившие д’Артаньяна, и счастливые мысли, осенившие короля, стр. 728
        XXVI. Предки Портоса, стр. 731
        XXVII. Сын Бикара, стр. 734
        XXVIII. Пещера Локмария, стр. 739
        XXIX. Пещера, стр. 744
        XXX. Песнь Гомера, стр. 751
        XXXI. Смерть титана, стр. 756
        XXXII. Эпитафия Портосу, стр. 762
        XXXIII. Дозор г-на де Шевра, стр. 767
        XXXIV. Король Людовик XIV, стр. 772
        XXXV. Друзья Фуке, стр. 779
        XXXVI. Завещание Портоса, стр. 784
        XXXVII. Старость Атоса, стр. 789
        XXXVIII. Видение Атоса, стр. 793
        XXXIX. Ангел смерти, стр. 798
        XL. Реляция, стр. 802
        XLI. Последняя песнь поэмы, стр. 807
    Эпилог, стр. 811
    Смерть д’Артаньяна, стр. 827
Комментарии, стр. 835

 

Скачать Александр Дюма. Том 4. Виконт де Бражелон, или Десять лет спустя. Части 4, 5, 6 с Disk.yandex.ru

Возвращение мушкетеров (2009)

Серия 1

Серия 2

Серия 3

Серия 4